• Пожаловаться

Микки Спиллейн: Я, гангстер

Здесь есть возможность читать онлайн «Микки Спиллейн: Я, гангстер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Я, гангстер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я, гангстер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Микки Спиллейн: другие книги автора


Кто написал Я, гангстер? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Я, гангстер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я, гангстер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако я не терял его из виду. Мы с Кармен все время приближались к нему, и я заметил, как он смотрит на Марию, не видя ее, и лицо его застыло от ужаса.

Он был все ближе и ближе, и вот мы рядом.

- Фредо... - позвал я, и лицо его покрылось мертвенной бледностью; когда он посмотрел мне в глаза, в них было ожидание смерти.

Я рассмеялся, сделал вид, что страшно рад встретить старого дружка, и вытянул его из толпы танцующих. Я попросил Кармен взять Марию и пойти с ней попудрить носы, пока мы поприветствуем друг друга, а сам схватил Лиаса под руку, стараясь показать всем, что мы с ним приятели.

Всем, но не Альфреду Лиасу, смотревшему на меня глубоким и мрачным взглядом. Он давно ждал этого момента, и вот он наступил.

- Вы убьете меня, сеньор?

Сквозь смех я говорил ему слова, которые мог слышать он один:

- Я хочу увести тебя отсюда живым. Это твой единственный шанс, понимаешь? Он не понял, но все же сказал:

- Да.

- Но сначала надо поговорить. Ты здесь когда-нибудь был?

- Да. Мы сюда часто ходим.

- Здесь есть место, где можно поговорить?

Руки его ожили, казалось, надежда придала ему сил.

- Вот тут дверь за углом. Туда мусор сваливают. Сеньор, они меня убьют?

- Надеюсь, нет, приятель. Ты иди назад, а я скажу девочкам, чтобы они развлекались без нас.

- Пойдемте, я все вам скажу, сеньор.

Он отправился на площадку Я подождал у уборных Кармен с Марией и велел им побыть одним Они ничего не спросили. Казалось, им вместе очень весело.

Я проходил прямо перед оркестровой площадкой. На полпути я невольно остановился, увидав парня, танцующего с высокой брюнеткой, похожей на куклу.

- Привет, - окликнул я его.

Джейк Макгафни увидел меня и удивился:

- Эй, Ирландец, как это тебя сюда занесло?

- А тебя?

Он посмотрел на свою красотку и усмехнулся:

- Спроси у Бете. Она любит туземные развлечения.

Красотка улыбнулась, сказала ему что-то по-испански, и они пошли танцевать дальше.

Я пробрался к укромному месту и увидел там парней, опустошавших контейнеры с мусором. Один из них схватился за ручку двери, и, пока она открывалась, грохнули три выстрела. Девицы в зале завизжали что есть мочи.

Все ринулись к выходу, и слышны были только проклятья, посылаемые на десятке различных наречий. Народ рвался на улицу любой ценой, прекрасно понимая, что все это означает. Мусорщики побросали свои контейнеры, и мне пришлось лезть через них, чтобы выбраться наружу.

Положив руку на пистолет, я притаился в тени. Минуту я прождал, но безрезультатно. Стрелявший уже скрылся.

Но я был здесь не один. За ящиками с газировкой раздался какой-то звук, и показался серый краешек костюма. Я заметил, что парень был очень бледен. Рукой он держался за живот. Странно, что он вообще был еще жив.

Я наклонился к нему, и он увидел у меня в руке пистолет.

- Нет, Фредо, это не я.

Он уже не говорил, а шептал:

- Знаю.., сеньор.

- Ты видел его?

- Нет. Он был.., сзади. Я думал, это.., вы.

- Подожди, я позову врача. Он взял меня за руку.

- Не надо, сеньор. Поздно. Сам виноват. Теперь расплачиваюсь. Как Том. Заплачу. Так лучше. Спорить я не стал:

- Ты знаешь, что было на корабле? С полузакрытыми глазами он кивнул.

- Что, Фредо?

Он икнул, и я понял, что жить ему осталось несколько секунд.

- Восемь.., кило.., сеньор, - прошептал он. Так вот в чем дело - теперь я понял. Но оставался еще один вопрос.

- Слушай, Фредо, это Хуан уговаривал тебя продать этот товар Биллингзу?

Он кивнул совсем слабо, и глаза его закрылись.

- Ты ведь слышал о Лодо? Вы все знали о Лодо? Лодо?

Мне пришлось наклониться к самому его рту.

- Мы.., все.., мертвецы.., сеньор.

- И Биллингз последним взял эти восемь килограммов?

- Да, - прошептал он.

- Фредо, но кто же такой Лодо?

Увы, он больше ничего не мог сказать.

Снаружи были слышны голоса, много голосов и вой сирен. Они приближались, и ждать больше было нельзя. Я ушел тем же путем, что и убийца, - через загородку на улицу. Как выросший в городе зверь, ночью на улице под дождем я чувствовал себя в безопасности.

Таксист не соглашался меня везти, пока я не показал ему деньги. Он остановился там, где я сказал, и я быстро нашел Питера-пса, который продавал газеты в какой-то пивной. Я вывел его на улицу, купил все его газеты, и он рассказал мне все, что было нужно. Была проведена операция: кто-то втравил Голдена в ссору, и его убили. Холмс лежит в реанимации с двумя пулями в груди и вряд ли выживет. Стеклера взяли за нападение на Рэзтаза, и пока он не отбудет срок, никто его не увидит. Рэз в порядке: немного побит, но в целом в порядке. Я отдал Питеру все его газеты и направился к себе домой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я, гангстер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я, гангстер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Микки Спиллейн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Микки Спиллейн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Микки Спиллейн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Микки Спиллейн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Микки Спиллейн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Микки Спиллейн
Отзывы о книге «Я, гангстер»

Обсуждение, отзывы о книге «Я, гангстер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.