Ричард Старк - Банк, который булькнул

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Старк - Банк, который булькнул» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Банк, который булькнул: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Банк, который булькнул»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Банк, который булькнул — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Банк, который булькнул», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты не из тех, кто сдается, - ответила Мэй. - Это не в твоем духе.

Дортмундер почесал голову и снова огляделся.

- Да, знаю, - сказал он, - но это не обычное ограбление, когда входишь, берешь то, что тебе нужно, и уходишь восвояси. Нельзя же создать видимость домашнего хозяйства.

- На один-то день? - возразил Герман. - Пока я не заберусь в этот сейф?

Продолжавший чесаться Дортмундер вдруг бросил это занятие и сказал:

- А как насчет подвода коммуникаций? Электричество, сантехника. Что, если для этого им придется влезть внутрь?

- Сантехника нам не нужна, - ответила миссис Марч.

- Со временем понадобится.

- Они обязаны её подсоединить, - сказала Мэй. - Таковы санитарные правила.

- Ну вот, - проговорил Дортмундер.

- Мы сами все сделаем, - заявил Герман.

Дортмундер с неподдельной злостью взглянул на него. Всякий раз, когда он сдавал какую-то идею в архив и успокаивался, положив её на полочку с ярлыком "Неосуществимо", кто-нибудь непременно влезал с другим предложением.

- Что значит - сами? - спросил он.

- Возьмем, да и подсоединим все это, - ответил Герман. - Ты, Марч и я можем сделать это, не откладывая. Сделаем, а когда утром припрется управляющий, миссис Марч выйдет к нему, или Мэй выйдет к нему, или ещё кто-нибудь выйдет к нему и расплатится. А если он захочет узнать, почему все уже подсоединено, скажем, что приехали поздно ночью, не хотели никого тревожить и обошлись сами.

- Понимаешь, - добавила Мэй, - если мы разберем конторку, взгромоздим вон ту штуковину на вон ту штуковину и передвинем их вон туда, можно будет открыть дверь, и снаружи никто не заметит ничего необычного. Коридор как коридор, он есть в любом трейлере.

- А все это можно убрать прочь с дороги, - добавила мать Марча, взять вон тот стул, вон тот стул и вон тот стул и поставить вот так кружком, и тогда кто-нибудь может стать за дверью снаружи, и что получится?

- Катастрофа, - ответил Дортмундер.

- Нет, уголок для завтраков, - твердо заявила миссис Марч.

- Они не смогут обыскать все трейлеры на Лонг-Айленде, - сказал Герман. - Может, легавые и проверят стоянки трейлеров...

- Ты прекрасно знаешь, что проверят, - ответил Дортмундер.

- Но они не станут искать зеленый прицеп с мичиганскими номерами, занавесками на окнах и двумя милыми пожилыми дамами у дверей.

- А если они скажут, что хотят войти?

- Не сейчас, офицер, - ответила Мэй. - Моя сестра только что вышла из душа.

- Кто это, Миртл? - пропищала фальцетом миссис Марч.

- Так, полиция! - гаркнула в ответ Мэй. - Хотят узнать, не проезжал ли тут прошлой ночью какой-то банк.

- Вам могут припаять соучастие, дамочки, - сказал Дортмундер. - И будете вкалывать в прачечной тюрьмы штата.

- Только в федеральной, - поправила его миссис Марч. - Ограбление банка - это преступление государственного масштаба.

- Нас это не волнует, - вставила Мэй. - Мы все просчитали наперед.

- Даже и не знаю, сколько людей, говоривших то же самое, я встретил там, за решеткой, - сказал Дортмундер.

- Я остаюсь, и все тут, - заявил Герман. - Этот чертов сейф бросает мне вызов.

- Мы все остаемся, - сказала Мэй и взглянула на Дортмундера. - Ведь правда?

Дортмундер вздохнул.

- Кто-то идет, - сообщил Герман.

Мать Марча быстренько потушила фонари, и теперь единственным источником света был красный огонек сигареты, которую курила Мэй. Они услышали гул приближающейся машины, увидели лучи фар, полоснувшие по окнам. Потом мотор заглох, открылась и захлопнулась дверца, а через несколько секунд открылась дверь банка, и Марч просунул внутрь голову.

- Готово? - спросил он.

Дортмундер снова вздохнул, и миссис Марч включила фонарики.

- Залезай, Стэн, - сказал Дортмундер. - Поговорим.

Глава 24

Виктор вещал:

"Стальные глаза Дортмундера оглядели дело его рук. Колеса были под самым полом банка. Голодные, отчаявшиеся люди в надвинутых на глаза шляпах - вся его шайка работала вместе с ним под покровом ночи, чтобы установить эти колеса и превратить безобидный с виду банк в... МАШИНУ АЛЧНОСТИ!

Я сам был одним из этих людей, как уже говорилось в предыдущем рассказе этого цикла, "Колеса страха"!

И вот настал решающий миг, который безраздельно владел нашим взбудораженным разумом все эти дни, все недели, ушедшие на подготовку.

- Вот он, час воздаяния, - мягко прорычал Дортмундер. - Нынче вечером мы получим всю кубышку.

- Верно, босс, - пылко прошептал Келп, и его испещренное шрамами лицо сложилось в мерзкую кривую ухмылку.

Увидев её, я едва подавил дрожь. Кабы мои сотоварищи ведали, кто я на самом деле, эта ухмылка приобрела бы совсем другое значение! Если эта шайка отпетых злодеев сорвет с меня маску, долго я не проживу. Они знали меня как Лефти "Губу" Макгонигла, недавно вышедшего из Синг-Синг, крутого завсегдатая кутузки и недруга закона. Я уже дважды пользовался этим именем, - Макгонигл. В первый раз - чтобы схватить зловещего призрака из кинотеатра под открытым небом, а во второй - чтобы внедриться в кишащие уголовниками пределы самой Синг-Синг, ужасной Синг-Синг, и разгадать тайну убийства нашего стукача, Грустного Грега-Гроба; это приключение позднее было описано в рассказе, озаглавленном "Подонки за решеткой".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Банк, который булькнул»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Банк, который булькнул» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ричард Старк - Грабители
Ричард Старк
libcat.ru: книга без обложки
Дональд Уэстлейк
libcat.ru: книга без обложки
Ричард Старк
libcat.ru: книга без обложки
Ричард Старк
Ричард Старк - Охотник
Ричард Старк
libcat.ru: книга без обложки
Ричард Старк
libcat.ru: книга без обложки
Ричард Старк
Ричард Старк - Авантюра
Ричард Старк
Отзывы о книге «Банк, который булькнул»

Обсуждение, отзывы о книге «Банк, который булькнул» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x