- Очень, даже очень современно! - одобрительно сказал грабитель. - Вы не знаете, есть ли здесь ванная? Снайдер указал на дверь в глубине кабинета.
- Есть, - ответил он, - а дверь рядом - это на кухню.
По бежевому ковру они проследовали к ванной. Снайдер открыл ее, Они вошли, и грабитель тоже включил здесь свет. Множество лампочек отразилось в хромированном столе, в который были вмонтированы умывальники. Вся стена над ними была сплошным зеркалом.
- Восхитительно! - воскликнул незнакомец и достал из кармана пару наручников. - Теперь вам надо заложить руки за спину.
Снайдера вновь обуял страх. Он вспомнил, как уже однажды был жертвой ограбления.
- Не стоит меня связывать, - глухо пробормотал он. Он прищурился и стал отступать. Незнакомцу это не понравилось, будто Снайдер отказался сыграть такую простую роль.
- Послушайте, ведь это не причинит вам никаких неудобств, - сказал он. Нам только надо еще около получаса.
- Я не хочу быть связанным! Грабитель вздохнул.
- Ведь вы не хотите, чтобы я достал пистолет, не так ли? Мне казалось, что мы прекрасно поняли друг друга.
Снайдер недоверчиво смотрел на него, непрерывно и совершенно непроизвольно моргал.
- Вы не будете завязывать мне глаза?
- И не подумаю! Я просто надену вам наручники, оставлю здесь, придвину стол к двери, чтобы задержать вас еще немного. Вот и все! - незнакомец ободряюще похлопал его по руке. - Ну, давайте, не усложняйте себе жизнь.
Снайдер неохотно повернулся и заложил руки за спину. Тут же он почувствовал, как холодные браслеты сомкнулись на его запястьях. Он втянул голову в плечи, ожидая удара сзади.
Но грабитель просто взял его за руки, повернул и усадил на стульчик, покрытый мягким полотенцем.
- Вот и все! - сказал он. - Вам ведь неплохо? - спросил он. - Отлично! Теперь мы снабдим вас посланием к Лозини.
Снайдер поднял к нему нахмуренное лицо:
- К кому?
- Лозини, - повторил грабитель. - Алану Лозини!
Снайдер покачал головой.
- Я не понимаю, что вы хотите этим сказать.
- Вы никогда не слышали об Алане Лозини?
- Никогда в жизни.
Грабитель задумался на несколько секунд, потом пожал плечами.
- Впрочем, это неважно, - сказал он. - Он все сообразит! Рад был познакомиться с вами. Доброй ночи!
Снайдер, наклонившись вперед, остался сидеть на стульчике.
"Это невероятно, - подумал он. - Так ведь уже было!"
Незнакомец на мгновение остановился у двери.
- Я оставлю вам свет, - сказал он и, приветственно взмахнув рукой, удалился.
Снайдеру понадобилось двадцать минут, чтобы выбраться из ванной и позвонить по телефону...
Глава 9
Сидя за столом в своем номере отеля Охно Хуз, Паркер считал деньги. Девятьсот - "Нью-Йорк Рум", три сотни - с пивоваренного завода.
Расписки на кредитных карточках ресторана и чеки с завода были разорваны на мелкие кусочки и брошены в реку. Теперь ресторан никогда не вернет себе денег от клиентов, а вот завод от большинства своих заказчиков получит новые платежные чеки. Но это операция долгая и неприятная.
В комнате горела только лампа, стоящая у локтя Паркера. Штора время от времени вздымалась, колеблемая легким бризом. Кровать была расстелена, и на ней лежали две куртки с застежками-молниями.
Паркер считал, медленно и аккуратно распределяя деньги на две равные стопки.
Грофилд вышел из ванной, потянулся, зевнул и потер себе щеки.
- О, эта шерсть! - воскликнул он. - Не понимаю, как лыжники терпят ее.
Паркер продолжал молча считать деньги.
- Шестьсот долларов каждому... - наконец сказал он.
- Вот как! - отозвался Грофилд. - А еще говорят, что преступление не оплачивается!
- Этой ночью мы нанесем еще один удар.
- Да? А который сейчас час?
- Без четверти четыре.
- Лозини, безусловно, уже предупрежден, - сказал Грофилд. - Его ребята теперь, вероятно, начеку.
- Конечно. Но они же не могут держать в поле зрения весь город.
Паркер выдвинул ящик стола и достал оттуда записную книжку, в которой Грофилд делал записи в библиотеке.
- Что ты предлагаешь? - спросил Паркер у Грофилда.
- Надо подумать.
Паркер встал, а Грофилд сел на его место за столом. Пока он листал записную книжку, Паркер подошел к окну и отдернул штору. Лондон-авеню освещалась слабым светом фонарей. Поперек улицы по-прежнему большой плакат предлагал выдвинуть в мэры Фаррела. Как звали противника? Кажется, Уэн. Паркер молча созерцал уснувший и замерший город.
- Ну, вот, нашел! - воскликнул Грофилд. Паркер обернулся.
Читать дальше