- Да. Спасибо доброму электрику, - сказал Полус и, поднеся дрель к металлической плите, опустился на одно колено. - А теперь, когда будешь мне светить, фонарик держи ровнее.
И дрель в руках Полуса пронзительно завизжала.
Глава 6
Наступление комендантского часа он просто-напросто проспал.
Звали его Эдди Вилер, было ему девятнадцать, и работал он в аптеке Брукса.
Комендантский час застал парня в постели с Бетти Кэмпбелл, родители которой уехали на неделю в Бисмарк погостить у родственников.
Проснувшись в объятиях Бетти, Эдди взглянул на часы и, хотя никто, кроме подружки, услышать его не мог, тихо прошептал:
- Уже час.
В доме было темно, и только тусклый свет уличных фонарей, проникавший сквозь окно, освещал комнату девушки.
- Что собираешься делать? - спросила Бетти. Она полулежала на кровати, натянув на себя одеяло аж до самого подбородка.
Эдди спустил с кровати ногу и в поисках ботинка поводил ею по полу.
- Что собираюсь делать? - переспросил он. - Конечно же, идти домой.
- Зачем? Останься до утра.
- А что я скажу своим предкам? Они же спросят, где я провел всю ночь.
- А вдруг наткнешься на полицейских?
- А что они мне сделают?
Парень нашел второй ботинок и, сунув в него ногу, стал завязывать шнурки.
- Предупредят, - продолжил он, - и отпустят.
- Это моя вина, Эдди. Но я даже не заметила, как заснула.
- Мы оба заснули, - сказал парень и поднялся с кровати. - Я тебе завтра позвоню.
- Подожди. Я тебя хоть до входной двери провожу. Не делай этого. Лучше ложись спать.
- Но мне надо закрыть за тобой дверь.
Эдди настолько пугала мысль о том, что по дороге домой его может остановить полиция, что он даже не заметил, как его подружка, стройная и розовотелая, словно нимфа, спрыгнула с кровати и быстро накинула на себя махровый халат.
Вот уже полгода длились их интимные отношения, а Бетти все еще стеснялась показать Эдди свое обнаженное тело. Даже перед тем, как забраться в постель, она заставляла парня повернуться к ней спиной.
По лестнице, покрытой ковровой дорожкой, они спустились вместе. Бетти шла босиком. У Эдди бешено колотилось сердце - у него было ощущение, что он стоит на краю пропасти. "Проклятый комендантский час", - подумал парень и, приоткрыв входную дверь, выглянул на улицу. Ни машин, ни людей на улице не было.
- Завтра позвоню, - прошептал он Бетти.
- Эдди, поцелуй меня на прощанье, - попросила девушка.
- Ой! Прости. Совсем забыл.
Эдди обнял Бетти и, ощутив ее тепло и сладкие губы, забыл обо всем на свете. Из приоткрытой двери в спину ему дунул холодный ветер с улицы, и парень вспомнил, что пора уходить. Шепнув девушке на ухо, что позвонит завтра, он отпрянул от нее. И в этот момент халат на Бетти распахнулся, и все ее прелести разом предстали взору Эдди. Однако и это не остановило влюбленного парня. Он боком протиснулся в щель между дверью и косяком и вышел на крыльцо. Девушка пожелала ему спокойной ночи и закрыла за ним дверь. Эдди услышал, как за его спиной щелкнул замок.
На Орандж-стрит было темно и тихо. Никакого движения Эдди не заметил. Всего в квартале от него находилась Реймонд-авеню. На ней тоже было тихо, но освещена она было гораздо ярче. Парень посмотрел на часы. Они показывали начало второго. "Какой же мне выбрать путь?" - подумал Эдди. Нарушители комендантского часа предпочтут добираться до дома не по широким и ярко освещенным улицам, а по узким и темным. Поэтому полицейские наверняка патрулируют тихие улочки, а на центральной улице появляются гораздо реже.
"Все, до Блейк-стрит добираюсь по Реймонд-авеню", - решил Эдди. Там, на Блейк-стрит, всего в двух кварталах от Реймонд-авеню, стоял дом, в котором он жил. Этот путь показался ему самым безопасным. Кроме того, завидев огни патрульной машины, он мог бы юркнуть в какую-нибудь подворотню или свернуть на одну из улиц, выходивших на Реймонд-авеню.
Сунув руки в карманы брюк, Эдди медленно спустился по ступенькам крыльца дома Бетти. Втянув голову в плечи, парень быстро зашагал по Орандж-стрит. Он шел, оглядываясь назад, но огней патрульной машины так и не увидел.
Выйдя на Реймонд-авеню, Эдди повернул налево. Пройдя полквартала, он заметил на тротуаре перед зданием "Мерчантс бэнк" осколки стекла и сразу же остановился. Взгляд его упал на дверь банка. Она оказалась разбитой. Неподалеку от этого места стоял трейлер. Ни в кабине, ни рядом с ним никого не было. "А в банке?" - подумал Эдди и, подойдя к разбитой Двери, заглянул внутрь.
Читать дальше