- Грофилд, - ответил тот. - Я по поводу своей спины.
- У врача на приеме уже были?
- Был.
- Присядьте, пожалуйста. Доктор примет вас через минуту.
Грофилд и Паркер прошли в приемную, большую комнату, обставленную в стиле датского модерна, в которой уже сидели две солидные женщины, по комплекции напоминавшие борцов второго полусреднего веса. Одна из них читала журнал "Форчун", а вторая - газету "Бизнес уик". Грофилд взял с журнального столика "Тайм" и вместе с Паркером сел ждать вызова.
Минут через пять появилась медсестра и, пригласив одну из пациенток, увела ее с собой. Вскоре в приемную, опираясь на палочку, вошел седой старик. Он взял "Форчун" и сел в освободившееся кресло. Спустя некоторое время вновь появилась медсестра и увела с собой вторую женщину.
Прошло еще минут сорок, когда дверь кабинета врача отворилась и на ее пороге показалась все та же медсестра.
- Мистер Грофилд, - позвала она.
Грофилд с Паркером вошли в распахнутую ею дверь, прошли по небольшому коридору, окрашенному в кремовый цвет, и очутились в кабинете врача.
- Доктор Ормонт сейчас подойдет, - сказала медсестра и удалилась.
Они расположились в коричневого цвета кожаных креслах и стали ждать. Откуда-то с первого этажа до них доносились приглушенные голоса. Через пять минут в кабинет вошел грузный мужчина в белом халате. Руки у него были ровного розового цвета, во взгляде сквозила тревога. Завидев Грофилда и Паркера, доктор кисло улыбнулся.
- Как дела, Грофилд? - спросил оной зашел за свой рабочий стол.
- Мерзко, доктор, - ответил Грофилд. - Боль в спине жуткая.
- Здесь можно и не притворяться. В моем кабинете "жучков" нет, предупредил доктор. Грофилд захохотал.
- Доктор, да вы просто чудо! - воскликнул он. Доктор на его похвалу никак не отреагировал. Он посмотрел на Паркера и произнес:
- Вы мне кого-то напоминаете.
- Это Паркер, - сказал Грофилд. - Он после пластической операции. И не только носа, но и всего лица. Как сработано?
- Паркер? А кто вам сделал лицо?
- Один хирург на западе страны, - ответил Паркер. - Вы его не знаете.
- Сразу видно, отличный специалист, - авторитетно заметил врач и взглянул на Грофилда. - У вас ко мне дело?
- Да, нам нужны деньги.
- Естественно. Вы же не просто проведать меня пришли.
- Конечно же, нет. И не из-за болей в спине. Не они меня беспокоят.
- Кончай травить бодягу, Грофилд, - сказал Паркер. - Ближе к делу.
- Хорошо. Честер, нам нужно четыре тысячи баксов.
- Четыре тысячи? - изумился доктор.
- Да, и не меньше.
- Но это же огромная сумма, - нахмурившись, произнес Честер Ормонт и уставился на лежавшие на его столе бумаги, словно в них содержался ответ на вопрос, месяцами мучивший его. - На сколько?
- На пару недель. Самое большее на месяц.
- Кто знает, у кого вы берете в долг деньги?
- Только я и Паркер.
- Но вы, как я понимаю, не одни.
- Ну, конечно же.
Доктор немного подумал, потом внимательно посмотрел на Паркера.
- Вы тоже участвуете в этом деле?
В ответ Паркер кивнул. Он чувствовал, что Честеру Ормонту не очень-то хочется одалживать им деньги, и предпочел промолчать.
- Когда они вам нужны? - спросил наконец доктор. Грофилд пожал плечами и произнес:
- Чем раньше, тем лучше. Желательно прямо сейчас.
- Нет. Самое раннее - завтра после полудня. Раньше я просто не смогу.
- Отлично. Тогда я завтра за ними зайду. Ормонт медленно покачал головой и произнес:
- Итак, завтра в два часа. У меня будет неприемный день, так что просто нажми на звонок.
- Хорошо. Так и сделаю. Когда все встали, Ормонт сказал:
- Буду рад снова тебя увидеть, Паркер. А лицо тебе сделали просто отлично.
Паркер снова молча кивнул. Ему нечего было сказать Честеру в ответ.
- Извините, что пришлось вас так долго продержать в приемной. Я медсестру в свои дела не посвящаю.
- И правильно делаешь.
Распрощавшись с доктором, Грофилд и Паркер вышли на улицу и направились к машине. Едва усевшись на водительское место, Грофилд снова громко захохотал.
- В его кабинете нет "жучков"! - сквозь смех воскликнул он. - Паркер, будь у тебя чувство юмора, ты бы помер от смеха. Его кабинет - и вдруг без "жучков"! Да я в это никогда не поверю!
Паркер закурил и стал ждать, пока Грофилд вволю не нахохочется.
Глава 2
Двенадцать человек плотно, плечом к плечу, уселись за большим столом. Для тех, кому не хватило стульев от мебельного гарнитура, Грофилд принес складные стулья, а затем обнес всех пивом. После этого он по очереди с Парке
Читать дальше