Я подумал немного и пришел к выводу, что действовать надо предельно осторожно. И я попытался объяснить это Джефферсу.
- Я видел мистера Флейша, - прошептал я. - Он мне не понравился, он скользкий и вкрадчивый, и у него нет совести. Но я не могу себе представить, что он убивает Гамильтона или приказывает его убить. У него имеется обширное досье, в котором собраны газетные публикации, порочащие наш профсоюз. Он готов к публичной схватке, у него полные пригоршни грязи. Думаю, он не был бы настроен столь воинственно, если бы опасался, что и против него есть компромат.
- Может, Чак что-нибудь и раскопал, только Флейша этим не запугать.
- Ну, не стоит впадать в крайность. Он человек осторожный. Он не станет убивать кого-то, чтобы только удержаться на своем посту. Гамильтон, должно быть, раскопал что-то такое, за что Флейш мог угодить в тюрьму.
- Меня бы это совсем не удивило, - ответил он.
- Но он ведет себя как человек, который ничего не боится. - Я несколько раз покачал головой, злясь на себя за неопытность в таких делах. - Не знаю, не знаю, может быть, я не прав, но я не вижу во всем этом никакого смысла.
- Ладно, плюньте на это, мистер Стендиш, - сказал он и чуть заметно тронул ладонью мою руку. - Сейчас ни о чем не беспокойтесь и отдохните.
Я вдруг заметил, что он опять перешел на официальный тон. Он старше меня на сорок лет, и он назвал меня "мистер Стендиш". Я почувствовал себя аферистом, выдающим себя за детектива.
- Я просто не знаю, - прошептал я. - Просто не знаю.
- А теперь просто расслабьтесь и не приподнимайтесь и послушайте, что я вам скажу. Я раздумывал над тем, что случилось и что можно с этим сделать, и вот к какому выводу я пришел: Чак что-то узнал, что-то нашел. Я в этом совершенно уверен. А теперь послушайте, какой в этом есть смысл. Если он нашел что-то, это означает, что было что-то, что можно было найти. А если он это нашел, то и мы можем это найти. А как только мы это найдем, то станет ясно, кто убил Чака. Теперь вы усматриваете в этом какой-нибудь смысл?
- Думаю, да.
- Вы устали, - сказал он. - Почему бы мне завтра не прийти сюда утром, мы смогли...
- Нет, пожалуйста, простите меня. - Я закрыл глаза и покачал головой. - Вы правы, нам следует это обдумать. Их больше, и они лучше подготовлены, чем мы, - у нас, вероятно, очень мало времени.
- Вы, безусловно, правы, - сказал он. - Итак, что, по вашему мнению, нам прежде всего надо сделать?
- Если бы только у меня не путались мысли. - Я прикрыл глаза правой рукой и пытался заставить мой мозг работать. Я помнил все труды Гегеля, но почему же, черт подери, я не мог найти конструктивное решение? Через минуту я прошептал:
- Есть еще одно дело, которое нам надо обсудить. Помимо того, что нужно кое-что выяснить и что это вполне осуществимая задача, нам также известно, что убийца знал о тайне, в которую удалось проникнуть Гамильтону. Правильно?
- Абсолютно, - подтвердил он.
- Хорошо. Как убийца мог проведать об этом? Одно из двух: сам засветился, доверившись не тому человеку, или что-нибудь вроде этого, либо один из тех, с кем он разговаривал в тот день, сообщил об этом убийце.
- Не представляю, как это могло произойти, - сказал он. - Насколько мне известно, он ни с кем не говорил, кроме меня, и я предупредил его, чтобы он помалкивал.
- Вы совершенно уверены, что он больше ни с кем не говорил? Может быть, до того, как он поговорил с вами?
Он нахмурился, еще больше наморщил лоб.
- Я не могу быть в этом уверен, - признался он. - Но даже если он это сделал, то это мог быть кто-нибудь из тех парней, которые подписались под письмом, и никто среди них не мог оказаться предателем.
- Может быть, один из них проговорился кому-нибудь еще?
- Нет, сэр, мистер Стендиш, жизнью ручаюсь, они этого не могли сделать.
- Ладно. Вы их знаете, вам судить, мистер Джефферс. Я их не знаю.
- Ox, ладно, оставьте эту чепуху с мистером Джефферсом, зовите меня просто Гаром, если не хотите, чтобы я все время вздрагивал.
Я посмотрел на его улыбающуюся некрасивую физиономию и смущенно замигал. Он два раза назвал меня мистером Стендишем, это мне следовало сказать "зовите меня просто по имени", но вежливость, этикет не были моими сильными сторонами. Опомнившись от смущения, я сказал:
- Тогда вы должны звать меня Полом.
- Я так и буду, Пол, - сказал он, дружески мне улыбаясь. - И простите меня, что я нарушил ход ваших мыслей.
- Какой уж там ход, просто топтание на месте. Но что я хотел бы сказать: вы ведь знаете тех других рабочих, а я не знаю, поэтому я полностью с вами согласен, по крайней мере пока. Это означает, что мы должны сосредоточиться на другой возможности, на том, что Гамильтон засветился, когда выслеживал их. Есть ли у вас какие-нибудь соображения насчет того, где он за ними шпионил, с кем разговаривал и какие производил розыски?
Читать дальше