• Пожаловаться

Рекс Стаут: Отравление

Здесь есть возможность читать онлайн «Рекс Стаут: Отравление» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Отравление: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отравление»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рекс Стаут: другие книги автора


Кто написал Отравление? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Отравление — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отравление», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стаут Рекс

Отравление

Рекс Стаут

Отравление

Глава 1

Я опустил вниз взгляд, чтобы встретить взгляд ее больших карих глаз, устремленных вверх.

- Нет, - сказал я, - я не продюсер и не агент. Меня зовут Арчи Гудвин, и я здесь только потому, что являюсь приятелем повара, Причина, некоторой я хочу этого, совершенно личная.

- Я знаю, - сказала она. - Это все мои ямочки на щеке. Мужчины часто из-за них падают в обморок.

Я покачал головой.

- Нет, это ваши серьги. Они напомнили мне о девушке, которую я однажды полюбил без взаимности. Возможно, если я узнаю вас достаточно хорошо, кто его знает?

- Я тут ни при чем, - заявила она. - Оставьте меня в покое. Я нервничаю и не хочу из-за вас проливать суп.

Имя - Нора Ярет, без "х", номер пять в Стан-Хоупе, 6-6-2-1. Серьги это подарок сэра Лоуренса Оливье. Я часто сидела у него на коленях.

Я записал номер в записную книжку, поблагодарил ее и осмотрелся. Большая часть прелестных молодых девушек была сосредоточена в нише между двумя буфетами, но одна стояла у стола, наблюдая, как Феликс что-то смешивает в чашке. Ее профиль был прекрасен, а ее волосы были цвета пшеничного колоса - перед тем, как его собираются жать.

Я подошел к ней и, когда она повернула голову, сказал:

- Добрый день, мисс...

- Эннис, - сказала она, - Кэрол Эннис.

Я записал его и назвал свое имя.

- По натуре я не из тех людей, что идут напролом, - сказал я, - но вы заняты, или скоро будете заняты, поэтому нет времени на то, чтобы медленно подходить к тому, что я хочу сказать.

Я стоял, наблюдая за вами, и неожиданно почувствовал настоятельную потребность спросить у вас номер телефона, а я не очень умею бороться с импульсами. Сейчас, когда вы так близко, он стал еще сильнее, и я полагаю, нам придется пойти ему навстречу.

Но, возможно, я создаю о себе неправильное впечатление. На самом деле этим вечером во вторник у меня не было специфической жажды к номерам телефонам, я делал это для Фрица. Но это тоже может создать ложное впечатление, поэтому придется объяснить.

Как-то в феврале миллионер и любитель орхидей Льюис Хэвит, для которого однажды Вулф решил сложную проблему, сказал Ниро Вулфу, что "Десятка за аристологию" хочет, чтобы Фриц Бренер приготовил их ежегодный обед, который, как обычно, состоится первого апреля, в день рождения Билат-Саварина. Когда Вулф сказал, что он никогда не слыхал о "Десятке за аристологию", Хэвит объяснил, что это группа из десяти мужчин, следующая идеалу совершенства в еде и выпивке, и он является членом этой группы. Вулф повернулся к справочнику, стоявшему на подставке на краю стола, и, проконсультировавшись с ним, заявил, что "аристология" означает науку о еде и, следовательно, "Десятка" - просто остряки, так как еда это не наука, а искусство. После долгого спора Хэвит признал, что он побежден, и согласился, что название следует изменить, и Вулф дал ему разрешение попросить Фрица приготовить обед.

На самом деле Вулф был польщен, хотя, конечно, не показал этого. Большой кусок его заработка частного детектива отнимало желание Фрица Бренера, шеф-повара и эконома старинного каменного особняка на Тридцать пятой Западной улице - почти такой же кусок, какой приходится на меня, его ассистента-детектива и прислуги в пятницу, субботу, воскресенье, понедельник, вторник, среду и четверг, не говоря уже о том, что для производства Фрица кухню необходимо было снабжать продуктами. Так как я к тому же являюсь и бухгалтером, то могу подсчитать, что в 1957 году кухня и Фриц стоили немногим меньше, чем переполненные орхидеями оранжереи на крыше.

Итак, когда Хэвит разъяснил, что "Десятка", несмотря на неумение выбирать названия, является настоящим и заслуживающим уважения гурманом, и что обед будет происходить в доме Бенниамина Шривера, судостроительного магната, который каждый год первого сентября пишет письмо в "Таймс", предрекая пользу хрена для устриц, а также то, что повару будет обеспечена полная свобода действий в выборе меню и "Десятка" доставит все, что он пожелает, Вулф нажал кнопку, чтобы вызвать Фрица.

Небольшая заминка произошла, когда Фриц отказался принимать на себя обязательства, пока не посмотрит кухню Шривера, но Хэвит решил эту проблему, посадив Фрица в свой "герон" и отвезя его на Одиннадцатую улицу для осмотра кухни.

Вот где я находился во вторник вечером, первого апреля, собирая номера телефонов, в кухне четырехэтажного дома Шривера на Одиннадцатой улице, к Западу от Пятой авеню. Вулф и я были приглашены Шривером, и хотя Вулф не очень любил есть с посторонними людьми и считает, что когда за столом больше, чем шесть человек, то это портит еду, он знал, что если он не пойдет, то это ущемит чувства Фрица, и к тому же, если он останется дома, кто ему будет готовить обед?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отравление»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отравление» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут

Отзывы о книге «Отравление»

Обсуждение, отзывы о книге «Отравление» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.