Джеймс Чейз - С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
Попытка банды мошенников завладеть деньгами старого миллионера, разоблачение женщины-убийцы, трагическая любовь фотографа к воровке — об этом рассказывают романы, вошедшие в четвертый том Собрания сочинений.

С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но мне хотелось бы знать, чего он хочет? — Сьюзен тоже поднялась. — Конечно, отказываться от встречи невежливо, но все же…

Адамс улыбнулся. Ему нравилось это свежее лицо, чудесные волосы, красивые глаза, но главное, он был восхищен мужеством, неожиданным для такой хрупкой девушки.

— Вам не о чем беспокоиться, — заявил он. — Кроме того, я буду находиться поблизости.

Сьюзен слегка пожала плечами.

— После всего, что произошло, конечно, смешно бояться встречи с несчастным больным стариком. Решено, едем!

Пока они ехали в полицейском автомобиле, Адамс изо всех сил старался произвести на Сьюзен хорошее впечатление.

— Теперь, когда все позади, чем вы собираетесь заниматься? — заботливо спросил он.

— Нужно как можно скорей найти работу. Представляю, как теперь скучно мне будет заниматься канцелярскими делами! После таких-то приключений!

Сержант рассмеялся.

— Не думаю, что такие вещи случаются часто и со многими людьми. Я уже больше пяти лет работаю в полиции, а такое дело расследую впервые.

— Может быть, потому что вы не искали приключений. А вот если бы у меня было состояние и я была бы независимой, то все время охотилась бы за сильными ощущениями!

— Но прошу вас больше не попадать в подобные истории. Они не всегда заканчиваются благополучно. Бедный Сендрик до сих пор дрожит от страха и вряд ли переживет еще одно такое испытание.

— У меня осталось еще немного денег из тех, что дал Джое. Когда они кончатся, придется искать работу, а не сильные ощущения.

— У вас нет родных?

— Есть тетка, но она меня не слишком любит, и я стараюсь не обращаться к ней.

Адамс внимательно посмотрел на девушку.

— Тогда вы скоро выйдете замуж. У вас нет друга?

Сьюзен засмеялась мелодичным смехом.

— Нет. Мужчины сейчас действуют мне на нервы.

Машина замедлила ход, свернула в боковую аллею и остановилась перед красивым зданием.

— Вот и приехали. Мне пойти с вами или подождать здесь?

— Я справлюсь сама, спасибо, — поблагодарила Сьюзен, вспомнив о том, что этот детектив считает ее храброй.

— Хорошо, я останусь. Если я понадоблюсь, выбросьте что-нибудь в окно, и я пойму, что нужен вам.

Сьюзен кивнула и, поднявшись по ступенькам, позвонила у двери. Дверь открыл невысокий плешивый человек. Сьюзен назвала себя.

— Пожалуйста, — сказал он. — Меня зовут доктор Эджели, — и он провел девушку по маленькому коридору к лестнице.

— Только постарайтесь не заставлять мистера Вайдемана нервничать, — предупредил доктор, останавливаясь перед дверью. — Сейчас ему нужен полный покой.

Доктор постучал и, не дождавшись ответа, нажал на ручку.

— Мистер Вайдеман, — ласково позвал он тем немного фальшивым голосом, которым обычно разговаривают с детьми и больными. —- Вас пришла навестить мисс Хеддер. Поговорите с ней немного.

Кестер Вайдеман сидел в кресле перед окном. Ноги его были прикрыты пледом, в руках он держал книгу.

Сьюзен боязливо прошла на середину комнаты и остановилась, вопросительно глядя на старика.

— Садитесь, — сказал он, и доктор Эджели предупредительно подвинул ей стул.

— Теперь можно и поговорить, — заметил Вайдеман и жестом попросил врача оставить их наедине.

Эджели многозначительно посмотрел на Сьюзен, как бы напоминая сказанное в коридоре, и вышел.

Вайдеман задумчиво смотрел на девушку.

— Итак, вы — Сьюзен Хеддер, — тихо сказал он. — Простите, что я вас так рассматриваю, но вы мне кажетесь необыкновенной. Я даже не представляю, чтобы у такой молоденькой девушки хватило мужества так достойно вести себя в этой истории. Вы оказали мне неоценимую услугу.

— Моя роль гораздо скромней, — обронила Сьюзен.

— Послушайте, но вы действительно очень молоды! Сколько же вам лет? Простите меня за нескромный вопрос, но я уже старик и нет ничего страшного, что я спрашиваю девушку о ее возрасте.

— В октябре мне исполнилось двадцать два года.

Вайдеман откинулся в кресле. Несколько минут он смотрел в окно, а потом повернулся к Сьюзен.

— Они все стараются меня убедить, будто я не в своем уме. Но это выдумки врачей. Я также нормален, как и этот лекарь, который сам сумасшедший, если хотите знать. Но если им хочется держать меня здесь, пусть держат. Мне это совершенно безразлично. Правда, мое дорогое дитя, заключается в том, что я слишком постарел. Мне трудно вести теперь свои дела как прежде. И знаете почему? Потому что рядом нет моего бедного брата. Вместе мы могли бы своротить горы. Но один я ничего не могу и ничего не хочу, все вокруг мне кажется бесполезным. В конце концов, я получил назад свои деньги. Дом здесь комфортабельный, а я уже говорил вам, что устал заниматься делами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x