Фресби пожал плечами.
— Ладно. — Он отпил из чашки. — Что же вы от меня хотите?
И Сьюзен рассказала ему всю историю про Кестера и Корнелиуса Вайдеманов, Ролло и Джоса. Фресби, казалось, совершенно забыл про чай и слушал, стараясь не пропустить ни слова.
Когда рассказ закончился, он глубоко вздохнул.
— Ничего себе история!
— Это все правда с начала до конца.
— Возможно, — Фресби пожевал ус. — Кестер Вайдеман, если я не ошибаюсь, миллионер? Из этого дела можно было бы выжать много денег. — Его щеки порозовели. — А что получу я?
Сьюзен призвала на помощь все свое мужество.
— Вы должны спрятать труп, — произнесла она и вздрогнула. — Я не могу держать его у себя в комнате.
Фресби снова смерил ее пристальным взглядом.
— Спрятать труп? А где, интересно, я могу его спрятать? Нет, я не хочу вмешиваться в это грязное дело.
Сьюзен раскрыла сумочку, достала пачку денег и положила ее перед Фресби.
— Вы не будете работать даром, но поработать вам все же придется. Я заплачу вам, но если вы откажетесь, я пойду в полицию, как и обещала.
— Ну и что? — Фресби с интересом разглядывал банковские билеты. — Я им скажу, что вы прячете у себя труп. Как вы тогда будете выглядеть, а?
— Я, конечно, не могу хранить труп у себя в комнате, и если вы мне не поможете… плевать тогда на то, что произойдет потом!
Фресби задумался. Эта девка определенно способна на идиотские поступки. Но он не может идти на такой риск!
— Сколько тут у вас?
— Двадцать пять фунтов.
— Не будьте кретинкой. Кто станет рисковать головой ради такой ничтожной суммы. Сколько вы можете дать еще?
Сьюзен положила деньги обратно в сумочку.
— Я могу вам вообще ничего не давать. Я просто прикажу вам сделать то, что надо, а иначе пойду в полицию.
Фресби встал и подошел к окну. Он старался держаться спокойно, но если эта тварь будет продолжать в таком духе, придется расправиться с ней.
Повисло долгое молчание. Сьюзен сидела, сжав сумочку в руках, с бьющимся сердцем, с сухими от страха губами. Ей необходима помощь! Если Фресби сейчас откажется, она пропала. И надежда спасти от бандитов Кестера Вайдемана тоже пропала.
Наконец, Фресби нарушил молчание.
— Ну ладно, давайте ваши деньги.
— Агде вы его спрячете? Я заплачу, но только после того, как вы избавите меня от него.
Фресби вернулся к столу и плюхнулся на стул.
— Я еще и сам не решил. Дайте мне подумать. Без денег я, конечно, вообще ничего делать не стану. Одним словом, я должен подумать.
Некоторое время Сьюзен колебалась, а потом, сунула руку в сумочку, наощупь отсчитала нужное количество билетов и протянула Фресби. Он поспешно сунул деньги в карман.
— Значит, говорите, тюк? Это будет трудно. Я отвезу его в Черинг Кросс.
— Нет, вы не понимаете… Это ведь… пахнет.
Фресби задумчиво почесал голову.
— Ладно, не хранить же мне его у себя в конторе? Может, в реку?
— Нет, мы должны будем вернуть его мистеру Вайдеману, когда все кончится. — Она насторожилась. — Что это за шум?
— Я ничего не слышу.
Сьюзен быстро поднялась и направилась к двери. Там она остановилась, припала ухом к двери, а потом повернула к Фресби испуганное лицо.
— Кто-то поднимается по лестнице!
— Ну и что? Это не ко мне. Сюда редко заходят.
Сьюзен не слушала его. Она вышла в соседнюю комнату и осторожно приоткрыта дверь, выходящую на лестничную клетку. Перегнувшись через перила, она заглянула в пролет и в ужасе отшатнулась: по лестнице поднимался Батч.
Задыхаясь, Сьюзен бросилась обратно.
— Там… там человек в черной рубашке. Спрячьте меня. Ну, скорей же!
Лицо Фресби вытянулось. Он ошалело смотрел на девушку и не шевелился.
Сьюзен обвела взглядом комнату и решительно бросилась к большому шкафу, который стоял в углу. Распахнув дверцу, она увидела, что там висят лишь пальто и шляпа Фресби. Войдя внутрь, Сьюзен плотно закрыла за собой дверцу.
Фресби столбом застыл у стола. Он был страшно напутан.
Едва Сьюзен спряталась, дверь в комнату распахнулась и появился Батч.
— Как дела, Джек? — поинтересовался он не слишком любезным тоном. — Ты один?
Фресби что-то буркнул и достал из стола трубку с кисетом. Медленно набивая трубку, он старался прийти в себя.
— Зачем вы пожаловали? — пробубнил он, наконец, не поднимая глаз. — У меня пока ничего нет.
— Кто такая Сьюзен Хедцер? — спокойно спросил Батч.
Фресби, не спеша раскурил трубку, и выпустил к потолку струю дыма. Его мозг, кажется, снова обрел способность работать. Надо быть очень осторожным. Банда Ролло слишком опасна, нельзя недооценивать ее. Лучше бы вообще не иметь дела с этими типами.
Читать дальше