Джеймс Чейз - С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
Попытка банды мошенников завладеть деньгами старого миллионера, разоблачение женщины-убийцы, трагическая любовь фотографа к воровке — об этом рассказывают романы, вошедшие в четвертый том Собрания сочинений.

С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как вы получили это?

— Джонни сказал, что иначе вы не поверите, что меня прислал он.

— Он пишет, чтобы я помогала вам, но о ранении — ни слова.

— Ему и это удалось написать с трудом. Рука у него почти не действует.

Гильда взглянула на него с омерзением.

— Вас удивило бы, если бы вы узнали, что мой брат находится в самолете, который летит в Париж?

— Ерунда! О'Брайен собирался убить его и заставил написать это письмо, чтобы вы думали, будто он летит в Париж.

— Чем дальше, тем страшнее, вы не находите? — она подошла к бару. — И вы хотите, чтобы я поверила, что Сион собирался убить моего Джонни?

— Я понимаю, это кажется невероятным, — огорченный недоверием девушки, проговорил Холанд. — Но, если я вам все расскажу…

— Бесполезно, — усмехнулась она, открывая бар. В ту же секунду она повернулась к Холанду с пистолетом в руке. — Не двигайтесь! Я знаю, вы лжете. Вы, тот человек, которого разыскивает полиция. Вы — убийца Фей Карсон!

В тот момент, когда О'Брайен вошел в салон, раздался телефонный звонок.

— Подойдите, — велел он Селивану, а сам направился к бару, чтобы налить виски.

Селиван снял трубку, послушал и скривился.

— Это капитан Монтелли. Поговорите с ним.

О'Брайен выпил виски, закурил и подошел к аппарату.

— В чем дело? — спросил он.

— Произошла история, которая может наделать много шума. Джонни Доман засветился.

О'Брайен переменился в лице.

— Что вы плетете?

— Один из моих людей, который искал Холанда, видел его в компании Джонни. Агент пытался задержать Холанда, а Джонни выстрелил в него. Холанд и Доман спрятались в одном доме недалеко от набережной. Адамс приказал окружить район, но Холанд удрал по крышам. Полицейские стали его преследовать, но на крышах нарвались на Такса и Солли.

— Что? — О'Брайен чуть не выронил трубку.

— Понятия не имею, что они там делали, — сказал Монтелли. — Эти подонки открыли огонь и уложили пятерых агентов. Таксу же удалось проникнуть в тот дом, и он прикончил Джонни Домана еще до нашего прихода.

— А что с Таксом? — О'Брайен стиснул телефонную трубку так, что побелели костяшки пальцев.

— Мои люди изрешетили его.

— Значит Такс упустил Джонни с яхты. Что скажет Тильда, когда прочитает завтрашние газеты?

— Холанд удрал, — продолжал Монтелли. — Мы его ищем. Газетчики в наших руках.

— Поймайте Холанда! — заорал О'Брайен. — Это приказ!

Он швырнул трубку на рычаг и вышел в холл, где его ждал Селиван.

— Я ухожу, — бросил он. — Ждите меня здесь.

Он вывел из гаража «кадиллак» и направился на Мэддокс-Курт. Мозг его лихорадочно работал. Пожалуй, он объяснит Тильде, что самолет из-за поломки вернулся, и Джонни снова оказался в городе.

Он вошел в лифт, поднялся и позвонил.

Через несколько секунд голос Тильды спросил через дверь:

— Кто там?

— Открой, малышка. Это Сион.

Тильда открыла не сразу, и О'Брайен удивился, когда увидел, как она оглядывается, словно желая посмотреть на кого-то. В руке она держала пистолет, а в гостиной, в кресле, сидел незнакомый мужчина.

— Что происходит?

Незнакомец, бледнея, напряженно смотрел на него.

— Грабитель? — О'Брайен взял пистолет из руки Тильды и вошел в гостиную.

— Этот человек убил Фей Карсон, — задыхаясь, произнесла Тильда. — Он сам пришел сюда!

О'Брайен напрягся.

— Вы — Холанд?

— Да, — ответил тот. — Но я не убивал ее!

— Вот как? — ухмыльнулся О'Брайен. — И что же вы здесь делаете?

— У него, вероятно, ум зашел за разум. Он пришел сюда, чтобы спрятаться. Говорит, что Джонни ранил полицейского. И еще, что ты хотел убить Джонни, а он его спас.

— Какая чушь! — возмутился Сион. — Вызывай полицию, она будет в восторге от этой встречи.

— Подождите, — обратился Кен к Гильде. — Вы слишком доверчивы, этот тип обманывает вас. Я слышал, как он…

— Заткнись! — прорычал О'Брайен, поднимая револьвер. — Еще одно слово, и ты — покойник! — Он повернулся к Гильде. — Позвони Монтелли, он займется этим.

Она подошла к телефону, но в этот момент у входной двери позвонили.

О'Брайен вопросительно посмотрел на Гильду.

— Ты кого-нибудь ждешь? — спросил он.

— Нет.

Раздался еще один звонок.

— Возьми пистолет и посторожи этого типа. Я посмотрю, кто там.

Он отдал девушке пистолет и направился к двери. На пороге, держа руки в карманах, стоял лейтенант Адамс. Ни один мускул не дрогнул на лице детектива, хотя он не ожидал встретить здесь О'Брайена.

— Что вы собираетесь здесь вынюхивать? — проворчал О'Брайен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x