Дон попытался улыбнуться, но улыбка не получилась. В глубине души он еще надеялся, что Нецке сблефовал, но увидев Гарри и Джузеппе, понял, что надеяться почти не на что.
— Салют, босс, — приветствовал Миклема Гарри. — Мне очень жаль, но нам, кажется, не повезло.
На Гарри было страшно смотреть. Один глаз его был совершенно черным из-за кровоподтека, на щеке зияла глубокая рана, из которой на рубашку сочилась кровь. Одежда его была мокрой и рваной.
Джузеппе выглядел не лучше. Лицо его казалось сплошной раной, тело — в синяках. Однако он изобразил на своем лице подобие улыбки, встретившись с Доном глазами.
— Молчать! — заорал Брюн и ударил Гарри ногой.
Куриано взял стул и поставил его посередине подвала, вблизи тусклых свечей.
— Садись, — приказал он Дону.
Дон сел.
— Приготовь его, — велел Куриано Брюну, стоявшему позади Миклема.
Тот схватил пленника за запястья и завел его руки за спинку стула. Куриано встал перед Доном, глаза его были глазами маньяка.
— Ты пытался обгадить меня, — прошипел он. — Теперь ты раскаешься.
Он достал из кармана кожаную перчатку, надел на правую руку и сжал кулак. Дон настороженно следил за ним, внутренне собираясь. Если Брюн хоть немного ослабит хватку, можно будет попытаться уберечь голову. Дон приготовился.
— Сейчас ты получишь хорошую взбучку.
Кулак нацелился в лицо Миклема. Но Дон мгновенно убрал голову, и удар пришелся мимо цели. Куриа-но потерял равновесие и накренился вперед. Дон быстро толкнул его ногой, и палач упал на пол рядом с Гарри, который тут же попытался пристроить свою ногу к его физиономии. Грязно ругаясь, Куриано поднялся, схватил Миклема за волосы, рванул его голову назад и замахнулся еще раз. Но Буссо схватил его за руку.
— Оставь его. Разве ты забыл, что он должен идти к своему приятелю за пакетом? Сейчас нельзя портить его фотокарточку.
Куриано, сопя, отошел в сторону. На лбу его выступила испарина, рот непроизвольно дергался. Он разразился проклятьями.
— Вы пойдете за пакетом? — спросил Буссо у Дона.
Дон понимал, что ни один из этих подонков не поверит ему, если он скажет сейчас правду, поэтому нужно было продолжать эту игру. Кроме того, он отвечал за жизнь своих друзей. И он сказал решительно:
— Идемте.
Куриано зло усмехнулся. Дон понял, что должен тянуть время.
— Мой знакомый остановился в отеле «Лондра».
— Его имя?
— Джек Монтгомери, — Дон вспомнил, что его знакомый по клубу как раз живет сейчас в «Лондре».
— Позвони в отель и справься, живет ли там человек с таким именем, — сказал Куриано Брюну. Тот поднялся по лестнице. Куриано нервно прошелся по подвалу.
— Да, — сказал Брюн, вновь появляясь на лестнице, — там есть такой человек.
Куриано посмотрел на Дона.
— Вы заберете пакет. Буссо и Брюн пойдут с вами. Но если вы попробуете сбежать, эти двое станут покойниками. Понятно?
Дон кивнул.
Иди, — приказал Куриано. — А вы ждите его у гостиницы. Если он не вернется через десять минут, Ьрюн должен вернуться сюда.
— Поднимайся, мы идем, — сказал Буссо, ткнув дулом пистолета в лоб Дону.
Миклем поднялся и посмотрел на своих друзей, которые напряженно глядели на него.
— Не беспокойтесь о нас, босс, — сказал Гарри.
— Я скоро вернусь, — ответил Дон.
Голова его напряженно работала, он должен был найти хоть какой-то выход. Единственной возможностью было — перехитрить своих сторожей, быстро вернуться и захватить Куриано врасплох.
Буссо заставил его вернуться к реальности, ткнув дулом в спину. Пока на него направлен пистолет, он ничего не сможет предпринять. В конце лестницы Буссо крепко взял Дона за руку.
— Стой! А ты, Брюн, сбегай, посмотри, чист ли воздух.
Брюн оттеснил Дона и вышел на улицу. Миклем слышал за собой хриплое дыхание Буссо. Что если сейчас отскочить в сторону и броситься на него? Нет, это было бы самоубийством. Лучше сделать это, когда они станут садиться в гондолу. Может, ему повезет столкнуть их с узких мостков в воду.
Из темноты долетел голос Брюна.
— Все в порядке.
— Вперед, — приказал Буссо, снова приставив дуло к спине Миклема.
Дон осторожно двинулся вперед. Он все время ощущал приставленный к его позвоночнику холодный металл. У набережной их поджидал Брюн. Вдруг рядом мелькнула чья-то фигура. Что-то блестящее сверкнуло в воздухе, и Дон услышал, как Буссо взвыл от боли. Пистолет больше не упирался в спину Миклема. Дон оглянулся. Пистолет валялся на земле, а Буссо выл, согнувшись пополам. Дон сильно ударил противника в подбородок. Буссо повалился набок. Брюн приготовился к прыжку.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу