— Миссис Феррис! — позвал я. — Миссис Феррис!..
Молчание.
— Вот так! Эти крысы работают довольно быстро. Останься здесь, Паула, я осмотрю дом.
— А ты не думаешь, что она просто сбежала?
— Нет. У нее не было денег. Наверное, мальчишка предупредил банду.
Я осмотрел комнаты и вернулся в холл. Если миссис Феррис действительно знала так много, как намекала, то сейчас за ее жизнь я не дал бы и цента…
— Вик!
Паула смотрела в окно.
— Что там лежит… в сарае? Это ведь не…
В конце садовой дорожки стоял сарай для инструмента, его дверь была открыта и на полу что-то белело.
— Подожди здесь, я посмотрю.
Миссис Феррис лежала на полу, закрыв лицо руками, как-будто защищаясь от чего-то. Я подумал, что она, наверное, увидела их еще от гаража и, потеряв голову от страха, бросилась бежать к сараю. Ее застрелили, вероятно, через заднюю дверь дома и даже не подошли удостовериться, что она мертва…
Я повернулся и быстро пошел обратно.
В вестибюле «Бич-отеля» сидело несколько холеных, хорошо одетых мужчин. При виде Паулы они уставились на ее ноги. Мы подошли к стойке, за которой стоял портье, высокий гибкий блондин с вьющимися волосами, бело-розовым лицом и разочарованным выражением голубых глаз.
— Добрый вечер, — сказал он, слегка поклонившись Пауле. — Вы заказывали номер?
— Нет, — ответил я и положил перед ним визитную карточку. — Мне нужно получить от вас кое-какую информацию.
Подняв светлые брови, он несколько раз перечитал карточку.
— Да, мистер Мэллой, чем могу быть вам полезен? — Он взглянул на Паулу и бессознательно поправил галстук.
— Мне нужно найти молодую женщину, которая останавливалась здесь двенадцатого или тринадцатого числа.
— Мы не даем сведения о своих постояльцах, мистер Мэллой.
— Я вполне понимаю вас, но она, — я указал на Паулу, — сестра этой молодой леди. — Паула бросила нежный взгляд на портье. — Она сбежала из дому, и мы пытаемся найти ее…
— О, понимаю! — он колебался. — Что ж… в таком случае, как ее фамилия?
— Наверное, она останавливалась здесь под вымышленным именем. Ведь у вас живет не так уж много одиноких молодых женщин?..
— Вы правы. Кажется, я знаю, кого вы имеете в виду. Если не ошибаюсь, она назвалась Мэри Андерсон. — Он перевернул холеной рукой несколько страниц регистрационной книги. — Да, Мэри Андерсон. Высокая, темноволосая, красивая. Это она?
— Похоже. Вечером двенадцатого на ней было вечернее платье винно-красного цвета и черный шелковый плащ.
— Да-да, это мисс Андерсон.
— Прекрасно. Когда она приехала? Он снова сверился с книгой. — Двенадцатого в шесть часов.
— А уехала?
— Тринадцатого. Помню, это меня удивило: она ведь заказывала номер на неделю.
— У нее была машина?
— Когда она приехала, нет. Но потом мы наняли машину по ее просьбе. Обычно мы имеем дело с гаражом «Акме», и Феррис пригнал машину часов в семь.
— Он виделся с ней?
Портье удивленно поднял брови.
— Нет. В этом не было необходимости.
— Вы совершенно уверены в этом?
— Да.
— А что произошло с машиной?
— Стоит в гараже нашего отеля. Хорошо, что вы напомнили мне о ней. Обычно Феррис сам забирает свои машины, но на этот раз почему-то не едет за ней.
— Можно взглянуть на нее?
— Конечно.
— Какая у нее марка?
— Черный «линкольн». Служитель вам покажет. — Портье был озадачен.
— Ну что ж, спасибо. Еще один вопрос: к мисс Андерсон приходил кто-нибудь, пока она была здесь?
Он немного подумал.
— Да, один джентльмен. Он приходил днем тринадцатого. Вскоре после его визита она сдала номер и уехала.
Я закурил сигарету и спросил:
— Вы его видели?
— Да.
— Можете описать?
— Конечно. Пожилой, хорошо одетый джентльмен. Судя по всему, очень состоятельный. Он сказал, что его зовут Франклин Маршленд.
Я затаил дыхание.
— Небольшого роста, загорелый, с орлиным носом и маленькими ступнями?
— Какие у него ступни, я вам не могу сказать, но все остальное совпадает.
— Значит, мисс Андерсон уехала сразу после встречи с ним? Она была расстроена?
— Я бы не сказал. Пожалуй, немного взволнована…
— Она уехала на такси?
— Кажется. Швейцар, наверное, запомнил ее.
— Если мы не найдем шофера такси, то сможет ли швейцар вспомнить, куда тот ее отвез?
— Подождите, я узнаю у швейцара.
Когда портье ушел, мы с Паулой обменялись взглядами.
— Мы добились некоторого прогресса, — заметил я. — Интересно, что нужно было от нее Маршленду? Я начинаю думать, что он тоже замешан в этом удивительном киднэппинге.
Читать дальше