— В его возрасте и я был таким же, — скромно признался я, направляясь к шкафчику, где у меня была припрятана бутылка виски. — Все мои друзья ненавидели меня за это.
Я налил себе немного виски.
— Вам не наливаю, так как сегодня ночью нам понадобится ваша твердая рука. От качества снимков будет зависеть многое.
Рэгг сказал, вставая:
— Когда мы пойдем?
— Лучше всего немедленно, но нужно проверить, не следит ли за нами Мэриан.
Рэгг подошел к двери, открыл ее и сообщил:
— Никого.
Мы вышли в коридор и спустились вниз. Дежурная читала журнал.
— Вы что — никогда не спите? — поинтересовалась она, когда мы проходили мимо.
На улице нас ожидал старенький «форд» Рэгга. Мы уселись в него и поехали к моргу. Вспомнив, вероятно, о дежурной в отеле, Рэгг сказал:
— Поставьте ее рядом с Мэриан, и она будет бледно выглядеть.
— Перестаньте думать о женщинах, мы на работе! Далеко до морга?
— Нет, скоро приедем.
При свете уличного фонаря я бросил взгляд на часы, отметив, что уже 23.50.
— Кто там сейчас может быть?
— Ночной сторож Джонсон и больше, вероятно, никого. Но мы сможем пройти с черного хода…
— А что за тип этот Джонсон?
— Да так, дурачок, — ответил Рэгг, останавливая машину на перекрестке. — Не очень-то я люблю посещать морг.
Я тоже был не в восторге от этого визита, но промолчал.
Рубашка прилипла к спине, болела голова, ныло все тело.
— Мне не хотелось бы встречаться с Джонсоном. Возможно, придется драться, а сегодня так жарко…
— С Джонсоном не придется драться, — смеясь, сказал Рэгг. — Он упадет, стоит на него подуть.
Мы свернули за угол и остановились под фонарем.
— Морг отсюда в сотне метров, и я думаю, нам лучше пройти это расстояние пешком.
Взяв фотоаппарат, он вылез из машины, и мне не оставалось ничего другого, как последовать за ним.
Через минуту Рэгг остановился и, указав на узенький переулок, прошептал:
— Это там…
Я бросил взгляд на пустынную улицу, и мы свернули в переулок. Там было совсем темно. Чувствовался какой-то странный запах: смесь виски, пота и еще чего-то, что я определил как трупный запах.
— Идеальное место для отработки дыхательных упражнений, — шепнул я на ухо Рэггу.
Он нервно засмеялся. Мы старались не производить шума.
— Довольно зловещее место, — заметил я. — Не хватает только, чтобы на нас кто-нибудь набросился…
— Это здесь… — Рэгг показал на двойную дверь в стене здания.
Мы осторожно подошли. Я повернул ручку, но дверь оказалась запертой. Пришлось включить фонарик и осмотреть замок.
— Дамские игрушки! Подержите фонарик…
Достав нож, я вставил его в щель и немного нажал.
Раздался щелчок, дверь распахнулась.
— Неплохо!.. Придется вас попросить, чтобы вы открыли шкафчик моей сестренки, — прошептал Рэгг.
Я сделал ему знак заткнуться и некоторое время прислушивался. Все было тихо. Я взял фонарик у Рэгга и повел лучом по помещению. Вдоль стен стояли столы. Кроме них, в помещении ничего не было. Мы вошли и тихо направились к двери, расположенной напротив входа.
После жаркой и душной улицы здесь было прохладно. Выключив фонарик, я открыл дверь и снова прислушался. Ничего подозрительного не было слышно. Сильно пахло антисептиками. Я включил фонарик.
— Где-то здесь должен быть коридор, который ведет в помещение с трупами, — прошептал мне на ухо Рэгг.
Мы вошли в коридор. В конце его виднелась лестница.
— Джонсон сидит у себя в конторке, там, наверху, — Рэгг пальцем указал на лестницу.
— Нам нужно вниз?
— Да.
Мы спустились в подвальное помещение. Тяжелая стальная дверь оказалась незапертой, и я легко открыл ее.
— Ну, вот мы и на месте, — сказал я, глядя на двойной ряд металлических гробов, в которых сохранялись трупы.
Рэгг молчал. Лицо его стало серым, колени дрожали.
— Давайте быстренько сделаем то, зачем пришли, и уйдем, — пробормотал он. — Посмотрите, пожалуйста, сами, где лежит Диксон…
Я задумчиво рассматривал ряды гробов. В котором же Диксон?
— А вы позовите его, — сострил Филдс, — может, он поднимет крышку и отзовется.
Я тем временем отвинтил крышку от фляжки с виски и сделал солидный глоток. При этом я с некоторым удивлением отметил, что у меня дрожат руки.
— Я тоже нервный, — Рэгг протянул руку за своей порцией.
Пока он успокаивал свои нервы, я начал осматривать гробы. К счастью, на каждом из них висела бирка с фамилией покойника. Я быстро отыскал гроб Диксона.
— Вот он.
Читать дальше