Бревер довез их до главной улицы Дурбана, и, едва только машина скрылась вдали, они поспешили к морю. Во время поездки у Корридона появилось навязчивое ощущение, что за ними следят. Он ничего не сказал Энн, не желая раньше времени тревожить ее, тем более что сам пока ничего не видел. И вот теперь, стоя в двух шагах от ангара, он снова испытал то же чувство.
— Все о’кей! — сказала Энн, садясь на место водителя. — Поехали.
— Да, — ответил он, с неспокойным сердцем покидая пост. — Сколько времени понадобится, чтобы добраться до острова?
— Около часа. Главное — добраться туда. В доме много продуктов, так что мы сможем жить там хоть неделю.
— Неделю?.. Это хорошо, — он с беспокойством всматривался во мрак. — Ну что ж, вперед, — сказал он наконец.
Энн заметила его беспокойство.
— Что-нибудь не так?
— О, ничего. Вероятно, нервы… У меня такое впечатление, что нас выследили.
— Давайте побыстрее отправляться. Будет ужасно, если… — она не договорила и вскрикнула. В дверях ангара что-то мелькнуло. При свете фонаря было видно, как на нос катера упала тень.
— Кто там?.. — Корридон сделал шаг вперед.
В освещенной зоне появилась Жанна. Маузер, который она держала на уровне пояса, был направлен прямо на них. Ее бледное лицо выражало твердую решимость, глаза лихорадочно блестели.
— Я собираюсь продолжить путешествие. — Дыхание ее было хриплое, прерывистое.
У Корридона вырвался вздох облегчения — он опасался увидеть совсем другого человека.
— Вы верны себе — появляетесь, когда вас совершенно не ждут, — сказал он с широкой улыбкой. — Как это вы умудрились добраться сюда?
— У нас ведь было назначено свидание в этом городе, — ответила она ровным, невыразительным голосом. — Надеюсь, не думали, что от меня так легко избавиться?
— Я вовсе не думал о вас, — осторожно сказал Корридон, не забывая о ее маузере. — А где Жан? Прячется поблизости?
— Нет.
— Нет? Где же он?
Жанна вдруг расхохоталась. Диким, неестественным смехом, от которого у Корридона пробежала дрожь по спине. Он пригляделся внимательнее и заметил, какой у нее больной и измученный вид. Казалось, вся ее кожа сжалась, глаза, горящие нездоровым огнем, глубоко запали в орбитах и были окружены черными кругами, губы потрескались от жара.
— Он мертв…
— Как мертв? — Корридон был поражен. — Что случилось? Его поймала полиция?
Жанна посмотрела на Энн, и на губах ее появилась саркастическая усмешка.
— Что произошло? Спросите у этой женщины, она знает… Его убил Мэллори.
Энн глубоко вздохнула и сделала шаг вперед. Корридон схватил ее за руку.
— Что означает вся эта история? — спросил он у Жанны. — Что дает вам повод утверждать, что его убил Мэллори?
— Я все видела, — она нервно провела рукой по волосам. — Он следил за нами.
— Следил? Где?
Какое-то мгновение она стояла молча, потом быстро заговорила:
— Ренлинг был убит. Он пожертвовал собой ради нас. Жана ранили. Полиция едва не схватила нас. Мы спрятались в часовне — Жан и я… — Жанна замолчала, глядя на них растерянным взглядом и потирая пальцами виски.
— А потом? — настаивал Корридон. — Что было потом?
— Мы сели в товарный поезд… — продолжала она, но теперь уже гораздо медленнее. — Нам повезло — этот поезд шел в Дурбан… Жану все время было плохо, он просил пить. Я оставила его одного, а сама начала перебираться из вагона в вагон в надежде найти воду… Потом услышала, как Жан закричал, и обернулась. Жан изо всех сил цеплялся за дверь, а кто-то выталкивал его из вагона. — Она понизила голос и продолжала: — Мэллори держал его за горло… Я ничего не могла сделать, так как находилась далеко оттуда… Жан упал на соседний путь, и встречный поезд переехал его… Он умер, как Любек. Мэллори убил и его.
— Вы хотите сказать, что видели Мэллори? — спросил Корридон, внимательно вглядываясь в девушку.
— Да.
— И вы его узнали? Вы уверены, что не ошибаетесь?
Она злобно повторила:
— А вы считаете, что я могла не узнать его? — Лицо ее окаменело, голос звучал злобно.
— Она лжет, — пробормотала Энн, вся дрожа и прижимаясь к Корридону.
— Тсс! — шепнул он. — Дайте ей высказаться.
Потом, обращаясь к Жанне, продолжал:
— Значит, Жана убили? А потом, что произошло потом?
Жанна посмотрела на него недоумевающе. Видно было, какие неимоверные усилия она дедает, чтобы восстановить в памяти недавнее прошлое.
— Я проследила Мэллори до этого места… Он отправился на остров.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу