Переодеваясь, я подумал о возможности сорвать маску перед полицией и рассказать им все. Но потом вспомнил о Фергюсоне, о его дружеской улыбке, о контракте и о тех страшных днях, когда голодал, ожидая телефонного звонка.
После похорон старуха вернется в Сан-Франциско, и я избавлюсь от нее.
Роскошное бунгало… Соня…
В конце концов это не мое дело. Мне платят не за это. Я поправил маску и решил — не буду совать нос в чужие дела.
Деньги — это власть. Набившее оскомину клише. Но этой ночью я видел это клише в действии.
В маске и в темном костюме я вышел на террасу. Сад, газон, ворота — все было залито ярким светом.
Человек десять здоровенных охранников стояли у ворот. Потом ворота открылись, и въехал сверкающий «кадиллак», по всей вероятности, доктора Вейсмана.
Перегнувшись через перила, я взглянул вниз. Там, на ступеньках лестницы, все еще в голубом халатике, лежало тело Лоретты Меррилл Фергюсон. Рядом с каменным лицом стоял Маццо.
Как он ее убил? Ударом карате? Она, вероятно, увидела, как он подбирался к ней, и вскрикнула. А потом он ребром ладони ударил ее по шее, и уже мертвое тело упало с лестницы.
Какой-то седой солидный толстяк беседовал с миссис Гарриэт. Очевидно, доктор Вейсман. Потом он подошел к Лоретте, осторожно попробовал повернуть ей голову, поднял пальцем веко и встал.
— Ничем не могу помочь, миссис Гарриэт. Бедняжка мертва. Я позвоню шефу полиции Террелу. Не трогайте здесь ничего.
— Один момент, дорогой доктор, — заворковала миссис Гарриэт. — Я хотела бы сначала переговорить. — Она взяла его под руку и увела в гостиную.
Облокотившись на перила, я ждал. Маццо нервно бродил внизу, и я видел, что ему не по себе.
Дверь гостиной открылась, и появились миссис Гарриэт с доктором Вейсманом.
— Мой сын в шоке, доктор, и мне не хотелось бы, чтобы его беспокоили.
— Конечно, конечно. Может, мне дать ему успокоительное?
— Не надо. Просто пусть побудет один.
— Понимаю. А теперь идите и ложитесь, миссис Фергюсон, я все сделаю и, если нужно будет, позову вас.
— Да, если нужно будет, доктор, я к вашим услугам.
Полиция прибыла через десять минут, сопровождаемая машиной «скорой помощи». Двое в гражданском и сержант в форме поднялись по ступенькам.
Я вернулся в гостиную, приоткрыл дверь, чтобы слышать, и вдруг увидел в темноте коридора миссис Гарриэт, которая, не замечая меня, напряженно вслушивалась в голоса.
Все кончилось в двадцать минут. Интересно, сколько старуха заплатит доктору? По нему было видно, что продается он за большие деньги.
Старуха медленно пошла к лестнице и спустилась вниз. А я занял ее место.
— Простите, мадам, что задаю вопросы в такой тяжелый момент, — говорил один из детективов.
— Ничего, ничего, — старуха вытерла платочком глаза, — я готова, а вот сына не надо трогать, он все равно ничего не знает. Ему так плохо сейчас. Он в шоке.
— Мы понимаем, мадам. — Детектив двинулся в большую гостиную, а миссис Гарриэт и доктор Вейсман последовали за ним.
Тем временем тело Лоретты положили на носилки и унесли. Другой детектив о чем-то спрашивал Маццо, а тот пожимал квадратными плечами.
Я вернулся в свою гостиную и упал в кресло.
За окном зарычали моторы, хлопнули дверцы, и полиция со «скорой помощью» уехали.
Дверь открылась, и вошла миссис Гарриэт.
— Вот и все, Джерри. Вы не понадобились. Примите снотворное и ложитесь спать. Вы должны понимать, что для несчастной Лоретты это конец всем страданиям. Вам придется присутствовать только на кремации, но там вас никто не побеспокоит. Спокойной ночи.
Следующие шесть дней тянулись как шесть лет.
Маццо привозил мне еду, но мы не разговаривали. Часами я читал на балконе, а вечером смотрел телевизор. Спал, только если принимал снотворное. И пытался утешиться мыслью, что получаю сто тысяч в год. Но в ушах стоял отвратительный стук упавшего тела, отчаянные глаза Лоретты и ее слова: «Джерри, не верь никому, верь только мне!». Часто вспоминал о человеке, запертом в левом крыле.
На шестое утро, во время завтрака, Маццо наконец заговорил:
— Все в порядке. Расследования не будет. Ее сожгут сегодня в одиннадцать утра.
Как мне хотелось врезать ему по обезьяньей роже и крикнуть: «Ты убил ее, гад!»
Я встал и ушел в ванную.
— Что-нибудь не так? — спросил Маццо.
— Все так. Мне больше ничего не надо. Уходи.
— Говорю тебе, не дрейфь. Одевай маску и костюм.
Мы с миссис Гарриэт и ее пуделем были единственными родственниками. Но когда мы подъехали к воротам крематория, журналисты и телевидение были уже там. Охрана не пустила их за ворота, и слава Богу.
Читать дальше