Он потерял большую часть своей уверенности, на лице его беспокойство.
— Где вы провели ночь?
— С одной женщиной.
Керман достает ручку и блокнот.
— Имя и адрес?
Беркли холодно смотрит на него.
— Еще чего!
— Спрос не беда, — я зло смотрю на него. — Делайте, как сочтете нужным, но если вы нам это сообщите, мы сможем подтвердить ваши показания и вытащить вас из этого дела. Во всяком случае, вашей даме не грозят неприятности.
Беркли заставляет себя улыбнуться.
— О, боже! Ей все равно. Китти Уинчерс. Номер 435, Астория.
Возразить нечего. Я, конечно, пошлю Кермана с проверкой, но это и не нужно. Я ему верю. Он слишком легко дал адрес, чтобы тот оказался фальшивым.
— Она может подтвердить это, даже если вас там и не было, — говорю я, чтобы хоть что-то сказать.
— Меня видел портье. Я пил в баре, и бармен меня тоже знает. Лифтер вспомнит обо мне. Я часто там бываю. Они все вспомнят, что я выехал сегодня после трех часов дня.
— Надо думать, что она счастливица, — встревает в разговор Керман.
Беркли кидает на него уничтожающий взгляд.
— Но это все же не объясняет, как вещи могли попасть к вам.
— Нет… Но я и не верю, что они когда-либо там были. Я склоняюсь к мысли, что такие крысы, как вы, нарочно придумали все это, чтобы заставить меня «петь».
— Вы не возражаете, если мы поднимемся наверх? Мы до сих пор не нашли ее белье и ботинки. Во время первого визита у меня было слишком мало времени, чтобы поискать их.
— А кто докажет, что вы не спрятали их здесь во время первого «визита»?
— Никто. Вам придется поверить нам на слово. Пошли!
Мы поднимаемся в спальню. Нам неохота рыться в чужих вещах, но Керману повезло: он находит ботинки. Они спрятаны под грудой белья в шкафу ванной комнаты.
— Неглупо! — усмехается Беркли. — Вижу, вы способные ребята.
— Вам не было бы так смешно, если бы мы оказались фликами, — замечаю я. — Теперь действительно надо искать.
Но белья Даны нет. Мы находим разнообразные женские вещи: две пижамы, чулки, шелковое вечернее платье. Беркли утверждает, что это все одной девицы, которая уже не приходит. Кермана удивить трудно, но он удивлен.
Мы спускаемся вниз и заворачиваем ботинки Даны в ее одежду. Беркли решил нас угостить и идет к бару. Он протягивает каждому по стакану, а сам возвращается на свое излюбленное место — на диван. Несмотря на весь свой апломб, он явно встревожен находкой и не знает, как мы поступим.
— Что же это происходит? — задает он риторический вопрос после того, как мы выпили.
— Я думаю, что в этом деле вы все же замешаны, — говорю я. — Но, видимо, одежда и ботинки спрятаны здесь в ваше отсутствие.
— Я клянусь в этом! Но кем спрятаны? Кем? У меня нет ни малейшего подозрения.
— Подождите немного… Это может быть убийца! Если бы эти улики обнаружила полиция, вы были бы уже за решеткой.
— Возможно.
— Есть только одна особа, которая может нам помочь. Это миссис Серф. Нужно ее найти. Вы знаете, где она?
Он отрицательно качает головой.
— Я видел ее три дня назад. Мы вместе обедали.
— Как вы познакомились с ней?
— На пляже. Она не слишком довольна Серфом…
Я бросаю на него испытующий взгляд.
— Сколько времени вы с ней знакомы?
— Пару недель. — Он усмехается. — Я ничего не мог поделать. Она сама упала в мои объятия. Не забывайте, что она всего лишь женщина.
— У вас были с ней неприятности?
— Какого рода неприятности?
— В магазинах… Она ничего у вас не украла?
Он гораздо более заинтересован, чем хочет это показать.
— Вы хотите сказать, что она нечиста на руку?
Я подтверждаю.
— Так вот почему Серф установил за ней слежку! А я думал, что он ищет предлог для развода. Она тоже так думала.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Нет, она ничего у меня не украла.
— Она знала, что за вами следят. Сказала она вам об этом?
— Да, она сказала, что за ней следит женщина. Вот почему я ее и бросил. Я не люблю бракоразводные процессы.
— Мы думали… Так вы ее бросили?
— Конечно!
— Мы думали, что ее заставляют «петь». Она ничего подобного вам не говорила?
— Нет. Это для меня новость, — он отпивает немного из своего стакана. — Она пыталась получить от меня деньги, когда мы виделись в последний раз.
— Сколько?
— Я не дал ей времени назвать сумму. — Он усмехнулся. — У меня нет привычки давать деньги замужним женщинам.
— А не упоминала она имени Ральфа Бенвистера при разговоре?
— Нет. А что, он тоже ее знакомый?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу