— Я репортер, миссис Бремби, — проговорил я, вежливо снимая шляпу. — Мне бы хотелось задать вам несколько вопросов относительно мисс Скотт. Вы видели ее труп? Это действительно тело Анны Скотт?
Какое-то странное выражение промелькнуло в глазах пожилой женщины.
— Ну конечно, это была Анна Скотт! Я не понимаю, что вы имеете в виду? И потом, я не желаю отвечать на ваши вопросы. Убирайтесь отсюда! — Она захлопнула дверь перед самым моим носом.
— Послушайте, будьте так добры, — я все еще улыбался, пытаясь рассмотреть ее сквозь щель в двери. — Кто этот Питер, о котором говорил инспектор? Где я могу повидать его?..
Миссис Бремби резко открыла дверь и изо всей силы толкнула меня в грудь. Я никак не ожидал от нее подобной прыти и, потеряв равновесие, растянулся на земле во всю свою длину. Она была сильна, как лошадь. Дверь захлопнулась, и я услышал, как задвинули засов. Мне ничего не оставалось, как подняться и отряхнуть пыль с одежды.
Подойдя к калитке, я машинально поднял глаза на окна второго этажа и подпрыгнул от удивления. На мгновение там мелькнуло лицо женщины, внимательно разглядывавшей меня. Едва я обернулся, как она сделала резкое движение назад и исчезла. Клянусь, если только это был не оптический обман, сверху на меня только что смотрела Нетта Скотт!
Я за чашкой кофе просматривал газету, когда мое внимание привлекли несколько строчек. Я выпрямился, едва не опрокинув поднос. «Таинственный пожар в морге Хоршема!» — таково было заглавие статьи. В последующих строках говорилось, что накануне, в полночь, в морге Хоршема внезапно вспыхнул пожар. Все усилия пожарных не смогли ликвидировать очаг пламени. Здание превратилось в руины, а три агента полиции, дежурившие в ту ночь в морге, ничего не смогли сообщить относительно причины пожара.
Я бросил газету на пол, схватил телефонную трубку и вызвал Корригана. Мне ответили, что он уехал из Лондона.
Я вскочил с постели, принял холодный душ, после чего вновь вернулся в комнату. Одеваясь, я не переставал обдумывать происшедшее. Безусловно, за всем этим что-то скрывалось, и если Корриган недостаточно сообразителен для этого дела, то я сам попытаюсь разобраться во всем. Но сначала я все же хотел дать Корригану последний шанс.
Я попросил телефонистку соединить меня с комиссариатом в Хоршеме и после недолгого ожидания дождался ответа.
— Скажите, пожалуйста, не у вас ли в настоящий момент находится инспектор Корриган?
Голос дежурного ответил мне:
— Не вешайте трубку, подождите…
Вскоре я услышал голос инспектора:
— Да, что вы хотите?
— Алло! Это из отеля «Савой» говорит с вами ваша совесть. Вас ничто не взволновало сегодня утром?
— Ради Бога, Хармас, не мешайте мне работать. Я занят, — и намека на дружелюбие не было в его голосе.
— А когда вы не бываете заняты? Может, вы и утренних газет не читаете? Там есть интересные новости. Как выглядит сейчас Анна Скотт? От нее что-нибудь осталось?
— О, я отлично понимаю вас, — ответил он злобным голосом. — Но это событие не имеет никакого значения. Санитары хранили запасы горючего в морге. Там произошли неполадки с проводкой, что-то загорелось, а потом запылал весь морг. Мы совершенно уверены, что это не поджог, но должен признаться, что совпадение действительно поразительное. Тело бедной девушки обратилось в пепел. Счастье, что опознание уже было произведено, так что инцидент не может помешать следствию. Вот вам, в сущности, и все новости. Я умоляю вас: занимайтесь своими делами, не отвлекайте людей от дела и дайте мне спокойно работать.
— Не так быстро, — возразил я. — Что касается меня, то я не совсем удовлетворен подобной версией. Слишком много странного в этой истории, так что…
— До свидания, Хармас. Здесь есть человек, и он хочет поговорить со мной. — В трубке послышались короткие гудки.
Я тоже бросил трубку на рычаги и, чтобы облегчить душу, выбрал наиболее выразительные из ругательств. Теперь я сам буду заниматься этим делом, а Корригана пошлю к дьяволу. Спустившись в холл, я взял портье за пуговицу жилета.
— Послушайте, старина, не знаете ли вы такого места, где я бы смог нанять частного сыщика, но действительно дельного?
Сперва я увидел удивление в его глазах, но он быстро овладел собой и ответил, как вышколенный слуга:
— Ну, конечно, сэр. У меня даже есть один адрес: Милбэнк. Темз-хаус. X. Б. Мортимер. Мне кажется, в прошлом мистер Мортимер был инспектором Скотланд-Ярда.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу