— Нет, — и он подарил ей самую очаровательную свою улыбку, убивающую женщин наповал. — Просветите меня, пожалуйста. В чем там дело?
— Я просто вообразить не могу, зачем вам… Ну, Эйлин Томас. Джим Томас, «Томас и Уотер» — это его отец, они вместе работают в одной фирме. Кое-кто из нас — Роберта, Маргарет, Роза и я — учились в колледже с Джимом и его сестрой. И, естественно, мы познакомились с его женой. Думаю, он встретил ее, когда служил в армии. Где-то на севере. Эйлин мне нравится, — сказала Линда Уоррен, — правда. Она всем нам нравится. Она милая. Но то, что рассказала Маргарет, выглядит странно. У нее, возможно, есть другой мужчина. Ну, мы немножко поговорили об этом. Как и вы бы на нашем месте…
— Что рассказала мисс Чедвик?
— Ну, я не думаю, что на самом деле так все и было, — сказала Линда Уоррен, как бы оправдываясь. — Я имею в виду, что иногда Маргарет сочиняла, знаете? Но она рассказала, что однажды, когда она была у Эйлин, той позвонили, она расстроилась и ответила, мол, я не могу сейчас говорить, потом перезвоню, что-то вроде этого. А потом Маргарет видела ее в машине с мужчиной на Голливудском бульваре. По словам Маргарет, очень видный мужчина, и он обнимал Эйлин. Маргарет видела, как они вместе вошли в отель. Это выглядело довольно странно, как будто Эйлин… Ну, мы просто поговорили об этом, но я не думаю, что действительно… Ведь любой скажет, что Эйлин просто с ума сходит по Джиму. И она бы… — Линда Уоррен неловко оправдывалась, она сейчас чувствовала себя виноватой. Да, подумал Мендоса. Начальная комбинация Маргарет. По прошествии времени они бы еще насочиняли, и слова «выглядит немного странно» превратились бы в «дорогуша, ты слышала…». Сплетня. Ох уж эти бабы. Элисон не такая, конечно.
Он ничего больше не выудил из Линды Уоррен, поблагодарил ее и вышел. Надо кого-нибудь послать к Эйлин Томас и ее мужу. Покопаться — если только есть, что раскапывать. Но — убийство просто из-за случайной интрижки на стороне? Чужая душа — потемки.
Было одиннадцать часов.
Мендоса сидел за рулем «феррари». Элисон. Ему сейчас так хотелось поехать домой, к Элисон. Да… Но надо работать, черт побери. Повидать Роберту Сильверман и задать несколько вопросов. Элисон. Проклятие, она, должно быть, в офисе у архитектора или… Как не стыдно. В его-то возрасте. Может быть, она не у архитектора, а дома?
Идиотское дело. Никаких зацепок. Элисон… Он сказал себе: «Que tipo — рего [38] Какой тип, однако! (Исп.)
! Займись делом, парень». Она будет на месте, когда он вернется домой. А вернется он пораньше.
Он направился в Южную Пасадену.
По дороге он остановился у обочины и прямо из машины позвонил по телефону в отдел.
— Пошли кого-нибудь к Эйлин Томас, Джимми. — Он продиктовал адрес в Бел-Эйр, который ему дала Линда Уоррен.
— О'кей, — сказал сержант Лейк. — Паллисер подойдет? Он как раз здесь без дела болтается. О чем ее спросить?
Хороший вопрос. Мендоса поколебался, а затем неожиданно сказал:
— Карты на стол. Знает ли она, что Маргарет еще со школы распускает сплетни; в том числе и об Эйлин — которая, между прочим, молодая жена, — что она встречается на стороне с мужчиной. И если знает, говорила ли она об этом с Маргарет. Просто посмотреть на реакцию.
— Понятно, — сказал сержант Лейк.
Отправившись дальше, Мендоса размышлял о том, что если бы Маргарет пришлось еще пару раз «случайно увидеть» Эйлин с ее дружком, то он готов биться об заклад, что случайностью бы здесь и не пахло. Любопытная, везде сующая свой нос Маргарет. Она увидела Эйлин в машине с незнакомым мужчиной и посчитала своим долгом выяснить, не остановившись даже перед слежкой. По словам Уоррен, это было где-то в начале прошлой недели.
Ладно, может, ничего и не было, а если и было, то не имело отношения к убийству; но проверить надо.
Роберта Сильверман посмотрела на него с изумлением и недоверием. На лице у нее промелькнула тревога.
— Уж не думаете ли вы, что я?.. Как вы узнали, когда я приехала домой той ночью?
Мендоса объяснил ей насчет сержанта Паллисера и миссис Давенпорт из соседней квартиры.
— Господи, — сказала Роберта. Она немного помолчала. — Непредвиденный свидетель. На этом-то и ловятся очень многие убийцы, не так ли? По крайней мере, в детективах. Сержант Паллисер… Но я понимаю, он, наверное, обязан был рассказать.
— Как и любой честный полицейский с хорошей репутацией, — согласился Мендоса. — Так где же вы были, мисс Сильверман, между десятью сорока пятью и без пяти минут два?
Читать дальше