Скорцени достал из внутреннего кармана лист бумаги, разложил его на карте Севастополя и буквально пронзил указательным пальцем.
– Насколько я помню, князь, длина вашей субмарины-малютки всего шестнадцать метров?
– Так точно. К апрелю следующего года она будет полностью отремонтирована и технически оснащена.
– Прекрасно. Мои агенты выяснили, что в следующем году сразу три итальянские судоходные компании намерены совершать рейсы в порты Николаева, Херсона и Одессы, чтобы перевозить в Западную Европу пшеницу и прочие зерновые. Это специальные суда, трюмы которых рассчитаны на десятки тонн сыпучих грузов. Так вот, ваши подчиненные, господин генерал, – обратился бывший личный агент фюрера к Миноре, – подбирают судно покрупнее и, в лучших традициях сицилийской мафии, делают его владельцу предложение, от которого тот не сможет отказаться.
– Мои парни это умеют, – едва заметно улыбнулся начальник службы внешней разведки.
– Это судно ставят на стапель, вспаривают ему днище и сооружают некий стальной шлюз-бункер, герметические створки которого автоматически открываются и закрываются. Лодка подныривает под днище, заходит в это укрытие, после чего вода откачивается, и моряки «малютки» становятся членами экипажа судна. Это позволит диверсантам в максимально комфортных условиях преодолеть расстояние до нейтральных черноморских вод, сохранив запасы топлива и жизнеобеспечения. Оказавшись в территориальных водах русских, этот зерновоз выпускает из чрева вашу «Горгону», о существовании которой мне уже известно, и направляется к устью Днепра, в порт назначения. В свою очередь, субмарина, с подцепленными к ней контейнерами, наполненными взрывчаткой, направляется в Севастопольскую бухту [39]. Как именно будет проходить минирование и производиться взрыв, это уже решать вам, Боргезе. Полагаю, у ваших боевых пловцов достаточно опыта, чтобы отважиться на подобную диверсионную дерзость.
– Мне не хотелось бы на этом высоком собрании прибегать к воспоминаниям об операциях, проведенных в свое время моими «морскими дьяволами» в различных портах Средиземноморья, – едва заметно кивнул Боргезе в сторону англичанина, давая понять, что направлены были эти операции в основном против судов английского флота. – Поэтому скажу кратко: тоже уверен, что квалификацию мои коммандос не потеряли. К тому же непосредственно перед выходом в рейд мы обязательно проведем несколько учений, максимально приближенных к боевым.
– И наконец, заключительный этап. Когда уничтожение объекта будет завершено, субмарина направляется в заданный район в территориальных водах и ждет судна-носителя, чтобы вернуться в свой тайный шлюзобункер. – Скорцени умолк и выжидающе осмотрел присутствующих.
– А вот обсуждение этого плана, – на правах хозяина яхты произнес вице-адмирал Гранди, – следует перенести за стол с вином и только что поданными бутербродами.
– На мой взгляд, это единственно приемлемый вариант доставки «Горгоны» на подступы к русской военно-морской базе, – первым пришел в себя подполковник Эдгар, как только они приняли предложение адмирала и взялись за бокалы с красным вином.
– Хотелось бы оспорить его, – отреагировал Боргезе, – но для этого следовало бы предложить более оригинальное решение, например доставка субмарины в заданный район на дирижабле. Как вы сами понимаете, лично я этот вариант отбросил еще во время зарождения самой идеи уничтожения «Джулио Чезаре». Словом, ваш план принимается, господин оберштурмбаннфюрер.
– Со своей стороны, как командующий Лигурийской базой, я сделаю все возможное, чтобы группа боевых пловцов была подготовлена, – не совсем удачно вписался в общий контекст совещания контр-адмирал Солано. Впрочем, никто и не придал значения его словам.
15
Январь 1949 года. Албания. Влёра
Какое-то время они с любопытством наблюдали за тем, как из-за мыса медленно выходит небольшой парусник. Поначалу, когда фон Жерми заметила его оснастку, вырисовывающуюся еще по ту сторону гряды, суденышко показалось ей романтической бригантиной, с алеющими на предзакатном солнце парусами. Графиня даже возмечтала увидеть себя на ее палубе, в объятиях какого-нибудь пиратствующего аристократа. А вслед за этим взгрустнула по поводу еще в Одессе зародившейся мечты – обзавестись когда-нибудь своей собственной яхтой. Пусть даже небольшой, почти крохотной, но вполне приспособленной для жизни на ней, для того чтобы стать ее морским пристанищем, ее домом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу