Сергей Самаров - Бикфордов час

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Самаров - Бикфордов час» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бикфордов час: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бикфордов час»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старший лейтенант ГРУ Валентин Наскоков – родом из Донбасса. Поэтому руководство Главного разведывательного управления поручает именно его группе найти и уничтожить действующую на территории ДНР тайную лабораторию по производству боевых отравляющих веществ для нужд украинских неонацистов. Российским спецслужбам известно, что деятельность лаборатории финансируется «Исламским государством», а непосредственно работами по производству взрывчатки руководят экстремисты из Саудовской Аравии. Но пробиться в указанный район не так-то просто – на пути спецназовцев бесчисленные кордоны бандеровцев. Чтобы выполнить поставленную задачу, Наскокову приходится применять не только боевые навыки, но и военную хитрость.

Бикфордов час — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бикфордов час», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что? – не понял украинский подполковник, бросая взгляды то на Гризли, то на БМП, то на полковника Василя. – Белый флаг? Да положил я на этот влаг…

– Человек… – пояснил майор. – Человек, который флаг держит…

Подполковник посмотрел, но все равно ничего не понял.

– Темно…

– Они мимо горящей машины проезжали. Я увидел его…

– И что с того! – возмутился подполковник.

Боевая машина уже подъехала к крыльцу. Абу Саид, которому никто не переводил перепалку между Гризли и украинским подполковником, сам все понял и испуганно попятился, прячась за спину полковника Василя. Благо спина была такая, что за нее мог дополнительно спрятаться и лейтенант Амин. Что лейтенант и сделал, видя действия своего соотечественника. Не потому, что узнал человека с белым флагом, которого он никогда в глаза не видел, но просто из-за непонимания ситуации. А человек этот махать флагом перестал, спрыгнул с брони, флаг положил на люк и старческой шаркающей походкой двинулся в сторону крыльца.

– Что с того! – у украинского подполковника появился злой напор, хотя раньше он робел перед майором Гризли. – Я его не знаю. Значит, я могу убить…

Подполковник благоразумно сделал четыре шага в сторону, где его не могла достать нога Гризли, вскинул к плечу автомат и со звучным щелчком опустил предохранитель.

Человек с белым флагом автомата не испугался, он только быстро поднял руку и пальцем указал в лоб подполковнику. И в тот же момент подполковник упал на спину. Во лбу у него была дыра от пули. Но выстрела никто не слышал. Впечатление было такое, что пуля вылетела из пальца.

Наконец и полковник Василь решил, что ему пора вмешаться. Он не понимал, что здесь происходит, не понимал, зачем майор ударил ногой по тубе гранатомета, не понимал, что произошло с украинским подполковником.

– Гризли… Может, ты объяснишь…

– Объясню… – ответил майор Гризли, не отрывая взгляда гюрзы от безоружного старика с белым флагом в руке, но майор смотрел не на руку с флагом, а на вторую руку, и готов был поклясться, что оружия там нет. Тем не менее пуля из пальца вылетела и убила украинского подполковника. Это Гризли видел своими глазами, а им он привык доверять. – Только я не в состоянии все это объяснить доходчиво. Могу только сказать, что я не умею воевать с выходцами с того света, у которых даже пальцы стреляют…

Гризли говорил и при этом пятился, потому что старик ступил на ступеньки крыльца и, кажется, намеревался приблизиться.

– С выходцами с того света? – не понял Василь. – Кто этот урод?

– Это тот самый старик… Отравленный и взорванный.

– А мне плевать! – В бешенстве полковник вскинул автомат, но последовало новое указание пальца «ходячего мертвеца», и Василь лег на крыльцо так же послушно, как перед ним украинский подполковник. И с точно такой же черной дыркой во лбу. Перед стариком оказались Абу Саид и лейтенант эль-Габари, и широкие плечи Василя, распластавшегося на крыльце с раскинутыми крестом руками, уже не прикрывали их. Оба саудовца успели отскочить, когда полковник падал.

– Нельзя стрелять в мертвецов. Их пуля не возьмет… – сказал, как простонал, Гризли. Ноги его подгибались, и он готов был, казалось, упасть на колени…

* * *

Я увидел эффект, который произвел своим появлением. Расстрел из всех пушек и пулеметов БМП оказал бы меньшее действие. По крайней мере, открытый бой не так сильно сковывает волю человека. А здесь произошло полное подавление, в буквальном смысле жесткими кандалами была скована воля. Я не понимал языка, на котором они говорили. Я знал только русский и украинский языки, и еще немного английский, но говорить на английском мог бы старший лейтенант Валентин Наскоков, но никак не Иван Наскоков, вчерашний шахтер. Поэтому мне нельзя было прибегать к попытке сказать что-то по-английски. Хотя, возможно, иностранцы меня и поняли бы. Но к «укропам» я имел возможность обратиться на их родном языке. И я обратился:

– Гей, хлопцi, складайте в купу зброю, i бiгом звiдси по домiвках! Швидко! Поки я вас вiдпускаю… [36]

Команда была выполнена молниеносно. Даже если бы им их офицер командовал, они бы так быстро не среагировали и не подчинились. Я и не сомневался. Я слышал, как перед этим испуганно шептал рослый краснощекий парень, кажется, тот, что приезжал сегодня к нашему дому с офицерами, которых расстреляли:

– Это тот, которого сначала отравили, а потом взорвали… Он с того света пришел…

Шептал почему-то по-русски. С перепугу родной великий язык забыл. Впрочем, я украинским владею с детства и потому понял бы его, даже если бы он говорил на родном языке. А если я понял, я обязан был бы этим воспользоваться. И я воспользовался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бикфордов час»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бикфордов час» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Самаров - Операция без наркоза
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Краповые рабы
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Стрела Чингисхана
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Схрон под лавиной
Сергей Самаров
Сергей Самаров - 12 и 7
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Укрощение демонов
Сергей Самаров
Сергей Самаров - В горах пощады нет
Сергей Самаров
Сергей Самаров - За нейтральной полосой
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Враг мой – друг мой
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Лучше умереть в бою
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Высокоточная смерть
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Стальная улика
Сергей Самаров
Отзывы о книге «Бикфордов час»

Обсуждение, отзывы о книге «Бикфордов час» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x