Кейси удивленно глянула на подругу, затем проследила за направлением ее взгляда и тоже заметила старенький, но невероятно блестящий и эффектный «Мустанг» и потрясающего, сексуального мужчину, нагло и самоуверенно прислонившегося к нему и курившего с не меньшим обаянием.
— М-м-м! Кто этот потрясающий мужчина??? Какой симпатяшка! — выпалила Кейси, восторженно глядя на Джека, который уже успел заметить девушек и сам, в свою очередь, с горячим огоньком глазел на Кейси.
Элли хмыкнула.
— Вставай в очередь, Сиси. Это мой старший брат.
Девушки подошли к «Мустангу», и Элли бросила недовольный взгляд на Джека, возмущенно проговорив:
— Ну и что ты здесь делаешь, папочка? Кажется, я просила тебя не приезжать!
Джек невозмутимо выдохнул дым от сигареты и абсолютно спокойно посмотрел на сестру.
— Я должен был лично проверить, насколько красивую подругу ты себе заведешь. У тебя хороший вкус, сестричка!
Он перевел взгляд на слегка порозовевшую Кейси, которая тут же врубила на полную мощность весь свой флирт и женскую обольстительность и таинственно улыбнулась:
— Я и не ожидала, что у Элли из Канзаса есть такой потрясающе сладкий брат! Меня зовут Кейси Холл. — она протянула свою маленькую, аккуратную ручку.
Джек горячо улыбнулся, снова смерив Кейси своим притягательным, игривым взглядом, и, нежно взяв ее ручку в свою сильную мужскую ладонь, горячо поцеловал.
— Джек Купер. Ты невероятно красиво улыбаешься, Кейси. Я следил за тобой от самого кампуса.
Элли прыснула.
— Сиси, не слушай, он это всем говорит!
— А я всех называю сладкими и сексуальными, так что мне без разницы! — невозмутимо и весело откликнулась Кейси, не отрывая игривого взгляда от Джека. — Так что ты делаешь завтра вечером?
Джек слегка приподнял брови в игривом удивлении, но тут же снова смерив Кейси жаркими, страстными глазами, проговорил:
— Я весь твой, прекрасная Кейси.
— Вот и отлично! — Кейси мило улыбнулась ему.
Элли усмехнулась. Она вдруг поняла, что Сиси не так проста, как кажется, и это ее позабавило.
— Ну держись, Джек! — шепнула она так, чтобы братец ее услышал.
— Садись в машину, Элли. — жестким, беспрекословным тоном приказал он. — Я отвезу тебя на работу.
Элли хмыкнула.
— Как скажешь, папочка! До завтра, Сиси!
Кейси встрепенулась, наконец, оторвав восхищенный взгляд от Джека, и грозно помахала кулаком в сторону Элли:
— Не называй меня Сиси! Я знала, что Канзас портит людей.
Они обе рассмеялись, и Джек, снова на прощание поцеловав руку Кейси и смерив ее долгим, жарким взглядом, прыгнул за руль, направил «Мустанг» на выезд из парковки, окунув автомобиль в сияние красного заката.
Прошло три недели. Элли постепенно вливалась в студенческую жизнь и сделала для себя интересный вывод: жизнью Института истории и бизнеса правят дорогие шмотки, деньги, смазливые лица и ходячие горки мускулов. В ее классе училось двадцать пять студентов. С самого первого дня выделилась группа активных и богатых красоток, с потрясающей скоростью занявших собой пятерых юношей из футбольной команды, которых отличала бесконечная футбольная форма и абсолютное отсутствие мозгов, на фоне ярко выпяченных мускулов. Были и аутсайдеры — юноши и девушки, по негласным общественным правилам «недостойные» своим внешним видом и физической подготовкой соответствовать той или иной группировке, и был он… Даниэль Ван дер Билд. Тот самый красавчик, что поразил сердце Элли в первый же день. Дэн существовал отдельно от всех, и, казалось, что ему не нужны друзья. Он был тайной за семью печатями, темной лошадкой, которая так мучительно тянула к себе всех девушек с их курса. Он никого не обижал, никогда не отказывал в просьбах, был невероятно обаятелен, и его страстные глаза при всем внешнем хладнокровии и мужественности светили изнутри и, казалось, могли рассеивать мрак ночи. Дэн отличался невероятным умом — на всех предметах его успеваемость была на высоте. Он был очень добр и галантен — помогал по учебе, всегда придерживал дверь и вызывался помочь донести тяжелые сумки. Такой правильный и такой загадочный… Юноши в классе сторонились его и недолюбливали за то, что он своей персоной оттягивает на себя все женское внимание.
И была Элли. И была Кейси.
Кейси нашла общий язык со всеми: начиная от пустоголовых девочек с силиконовыми бюстами и платьями от «Версаче» и заканчивая силачами из футбольной команды. Она модно одевалась, красилась в яркие цвета, что поразительно шло ей, была веселой и остроумной и… по уши влюбленной в звезду футбола, черноволосого Микки Хатсона. Элли видела его насквозь. Самовлюбленный, вечно красующийся, здоровенный Микки менял девушек как перчатки, был небрежен в отношениях, и его ухаживания обычно длились не более двух дней. Он был глуп и пошл, но Кейси не хотела этого видеть. Ей просто нужен был он . Он был ее целью.
Читать дальше