На него накатила волна раздражения, когда он открыл дверь и буквально уперся в дождевую стену, ощутил ее холод.
– Хозяин забыл дождевик для меня? Или наоборот, все время помнил о нем?
Джеб рассмеялся: когда еще он разговаривал сам со собой?
Он побежал по узкой дорожке, придерживая на груди куртку. Поравнявшись с офисом, распахнул рывком дверь... "
Блинков не мог круглые сутки работать, подозревать в каждом человеке противника, в каждой ситуации – провокацию. В противном случае давно бы свихнулся. Вот сейчас он наблюдал обычную картину. Один парень лет двадцати семи облокотился о фронтдеск и смотрел на приятеля, заполнявшего форму. На полке лежала трубка.
Джеб шагнул к ресепшен, припоминая, заметил ли он машину у подъезда. На улице действительно льет как из ведра, а сам он торопился как сумасшедший... Кажется, припомнил он, какой-то силуэт он все же рассмотрел. Похоже, микроавтобус. Джеб поднес трубку к уху.
Последнее, что он увидел, – резкое движения Чуло. Дубинка со свинцовым набалдашником врезалась ему в затылок. Чуло и Пако подхватили его под руки и на приличной скорости протащили до машины. Погрузив клиента, старший цыкнул на водителя:
– Поехали! Или думаешь, мы пешком пойдем?
Маноло затормозил перед домиком номер двенадцать. Чуло и Пако скрылись за дверью. Несколько секунд, и оттуда раздался крик.
Чуло рассмеялся, разглядывая женщину, прикрывающую свои прелести руками.
– Одевайся. Мы не за этим пришли. Не стесняйся, я стольких голых женщин повидал... Я сутенер.
– Боже, ты что, гордишься этим? – нашла в себе силы ответить Моника.
– Почему нет?
Он нашел дорожную сумку и побросал в нее вещи. И все же краем глаза наблюдал за Моникой. Пришел к выводу, что одевается она красиво. Жалко, он не сможет узнать, как она раздевается.
– Ты работаешь на морскую полицию?
– США, – внесла коррективы Орсини, застегивая вельветовые брюки.
– Я просто спросил. Одевайся быстрее.
– В чем дело, можете объяснить? – Она застегнула на запястье часы с браслетом и автоматически отметила время.
– Nos vamos ahora mismo. Понимаешь?
– Да.
– Подробности узнаешь от другого человека. Я просто делаю свою работу.
Когда Моника оказалась в салоне «Мазды» в компании четырех парней и увидела бесчувственного Джеба, усмехнулась:
– Приехали.
Она хорошо знала город. И от сознания, куда свернула машина, тело женщины сковало холодом. Она узнала блошиный рынок, работающий только по выходным. Он растянулся на несколько кварталов в районе заброшенной скотобойни. Именно туда сворачивала «Мазда».
В международном аэропорту Сантьяго Габриеля встречал Маноло. Гость поздоровался с ним за руку и назвал полным именем:
– Хола, Мануэль!
– Буэнос ночес! – Парень ответил на рукопожатие босса и принял у него небольшую багажную сумку.
– Где клиенты? – спросил Габриель, занимая переднее пассажирское место. Маноло ответил, усевшись за руль:
– На базе. Отвезли их на этой машине.
– Отлично. Расскажи подробнее.
Маноло вел «Мазду» по ночному шоссе на большой скорости и докладывал о деталях операции. Габриель молча кивал. Порой в такт «дворникам», взявшим бешеный темп. Изредка поглядывал на спортивного телосложения водителя. В связи с этим подумал о том, что «Опус Деи» скопировало с масонов. Спортивные общества всегда и везде представляли собой плодотворную почву для пропаганды. А дальше начинался путь внушения, который неизбежно приводил к принятию учения ордена и его распространению.
Однажды он смотрел на видео обряд посвящения в Первую Ступень. Кандидат выглядел не лучше заложника в Ираке. Белая одежда. Рубашка распахнута на груди, правый рукав засучен; на штанах закатана левая штанина. Глаза кандидата скрывает черная повязка, а на шее висит веревочная петля. Он едва ли не копирует средневекового еретика на пути к виселице... Но чтобы стать Мастером, нужно пройти посвящение в Третью Ступень, поднявшись после символической смерти.
Габриель не знал города. Увидел светящуюся букву "М" и спросил у водителя, какая это станция.
– "Франклин", – ответил Маноло чуть глуховатым голосом.
– Нам еще долго ехать?
– Четыре квартала.
Габриель невольно поежился, когда под колесами «Мазды» заметался мусор. Маноло привез его в такое место, откуда простому смертному не выбраться по определению.
– Дикая суборбия, – еле слышно прошептал Габриель, имея в виду даже не окраину, а пригородные задворки. Каждую секунду он ждал негров с арматурами. И эта короткая фаза давала полное представление об этой городской дыре. Даже короткое пояснение Маноло (он сказал: «Вот и скотобойня») ничего не прибавило и не убавило. От другой фразы (Маноло ответил на вопрос Габриеля, где именно находятся клиенты: «В бывшем предубойном цеху») слегка повеяло холодом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу