– Постараюсь что-нибудь придумать, – Бэнтон молниеносно сделал отметку в своем блокноте. – Не хочу показаться назойливым, но остается не так уж и много времени. Всего три дня.
– По моему опыту, на силовую акцию потребуется не более пары часов. Брать объект раньше срока – подвергаться неоправданному риску. Так что у нас достаточно времени. Сержант Грумер, как насчет того, чтобы выдать всей своей группе увольнительную на сегодняшний вечер?
Морпех рассеянно пожал плечами:
– Почему бы и нет?
– А я как раз знаю одно местечко, где можно очень культурно пропустить по стаканчику! – Алекс в предвкушении потер ладони. – А заодно отметим наше знакомство. Психологический контакт в нашей работе очень важен.
Атташе поднялся с места и нарочито подчеркнуто взглянул на часы.
– Вынужден оставить вас. Времени абсолютно нет. Если что-то потребуется, вы всегда можете на меня полагаться.
Дождавшись, когда спина его скроется за зеленью декоративных пальм, агент весело подмигнул сержанту:
– Ну что? Договорились? О времени вечеринки договоримся по телефону.
16
Латиноамериканская республика, столица
При виде пышногрудой девы на вывеске пивного бара американские морские пехотинцы заметно оживились. Шумной ватагой вывалив из микроавтобуса, десяток спецназовцев под предводительством своего сержанта направились в «Валькирию». По рекомендации нового начальства, все они переоделись в обычную одежду – джинсы, кроссовки, ковбойские рубахи и майки. Настроение было приподнятым. Во-первых, не так уж и часто выдавались подобные случаи, особенно в служебных командировках, а во-вторых, оплачивалась вечеринка из государственного кармана, о чем позаботился некий мистер Смит, обещавший представиться во время пирушки. Своим широким жестом он сразу же завоевал себе если не симпатию, то, по крайней мере, хорошее отношение со стороны специальной группы.
В просторном помещении, куда они попали, было немало посетителей. В углу покрякивал старенькими динамиками музыкальный автомат, распространяя по бару фоновый звук в виде латиноамериканских ритмов. Остальную часть общего шума производили люди, веселыми компаниями поглощавшие пиво. Над столиками висели легкие облачка сигаретного дыма – курить сегодня разрешалось прямо в зале. Официантки в неизменных немецких сильно укороченных платьицах и накрахмаленных передничках ловко сновали между ними с подносами в руках, умудряясь за один раз уносить немыслимое количество здоровенных глиняных кружек, из которых через край переливался пенистый напиток.
– А мне здесь уже нравится, парни! – заорал низкорослый афроамериканец, которого в команде звали Дэн-попрыгунчик из-за его невероятной подвижности и неуемного темперамента. – Босс, разреши полапать вон ту официантку?
Грумер шарахнул по нему тяжелым взглядом немигающих глаз:
– Только попробуй, Дэн. Мы в приличном месте.
– По-моему, командор, ты преувеличиваешь, – высокий жилистый парень с бледным лицом, выполнявший функции снайпера, указал на дальний угол, где сидела сильно подвыпившая четверка пузатых немцев. – Вон тот лысый только что залез рукой под юбку вон той милашке, а она совсем не обиделась!
– Орлиный Глаз все видит! – заржал свирепого вида громадный негр по кличке Костолом. – Ты лучше посмотри, где нам пришвартоваться.
– Сдается мне, нас здесь не очень-то ждут, – хмуро процедил мексиканец, оглядываясь по сторонам. – Слишком много народа.
В этот момент откуда-то из недр бара появился неброско одетый мужчина европейской внешности. Сержант даже не сразу его узнал. Только когда он подошел поближе и, улыбаясь, поздоровался, Грумер понял, что это мистер Смит. Поразительно, как ему удавалось, всего лишь поменяв одежду, преображаться почти до неузнаваемости. Видимо, дело было не только в стиле одежды, но и в манере поведения, походке и даже стиле речи.
– Здорово, парни! – поприветствовал новых гостей «Валькирии» Алекс. – Гребите за мной, для нас зарезервировали пару столиков рядом со сценой! И поторопитесь, скоро начнется танцевальный конкурс! Будет на что посмотреть, гарантирую!
Вызывая к себе нездоровый интерес, десяток мужчин прошли через весь зал к заказанным заранее местам. Подмечая направленные на них взгляды посетителей, сержант никак не мог понять, чем они вызваны, и это его начало беспокоить. Не в своей тарелке почувствовали себя и другие члены команды, это было заметно по натянутым улыбкам и лицам, ставшим сосредоточенными. Эти ребята привыкли чувствовать опасность спиной. Но вокруг ничего не предвещало беды, да и их провожатый вряд ли был новичком, чтобы привести их в непроверенное место, поэтому, расположившись за двумя столиками, спецназовцы понемногу успокоились.
Читать дальше