Михаил Март - Дурная кровь

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Март - Дурная кровь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дурная кровь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дурная кровь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Где-то внизу хлопнула дверь подъезда, послышались мужские голоса и тяжелый топот ног. Элжир схватил девушку за талию, зажимая ей рот ладонью:, и ринулся наверх, На его счастье чердак был открыт, толкнув ногой дверь, он оказался в темноте. Его живой груз больше не сопротивлялся. Девчонка потеряла сознание. Только бы концы не отдала – молил он бога – выбираясь на плоскую крышу…

Дурная кровь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дурная кровь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Харлоу хотел встать и пожать руку коллеге, но не сделал этого. Они выглядели комично, когда стояли рядом. Харлоу указал Вудворду на кресло.

– Садитесь, лейтенант. У меня есть для вас поручение.

Вудворд сделал шаг, разделяющий входную дверь и стол, и присел на видавшие виды кресло. Пятнадцать лет его усаживали в это кресло, трое руководителей сменилось за это время, но ни разу ему не предложили кресло напротив. Нет, не злость мучила Вудворда. Он не любил разговаривать против света. С той стороны лучше видно.

– Ситуация такова, – начал Харлоу, откинувшись на спинку. – Я только что разговаривал с окружным прокурором. Ребята в затруднении. Вы знаете, что убийство третьей степени – это прерогатива прокуратуры. Следствие доверили помощнику окружного прокурора Эрику Рэнарду. Прокуратура обеспокоена. Рэнард новичок, только что закончил университет, не имеет опыта, а дело серьезное, его нельзя провалить.

– Я вас понял. Вы хотите, чтобы я помог сопляку выкрутиться.

Харлоу покраснел. Увидев вспыхнувший румянец на щеках капитана, Вудворд сообразил, что ляпнул не то, что нужно.

– Почему вы меня недолюбливаете, лейтенант?

– Вы не баба, чтобы вас любить или не любить. Вы шеф полиции, я ваш подчиненный. У меня нет чувств на службе, есть субординация.

– Я ведь знаю, что вы не такой человек. Ну, ладно. Дело не в этом. Вы самый опытный оперативник в нашей конторе– вам и карты в руки. Но вы должны понимать, что наше содействие неофициальное. Прошу вас быть деликатнее.

– Капитан, что такое окружная прокуратура, мне известно. Каждый второй следователь или зам проходили у меня стажировку. Окружной прокурор не впервой обращается к вам за помощью. Хватит нравоучений, давайте к делу. Вы же сами сказали: «Убийство третьей степени». Кто, где, когда?

– Вы правы. Итак, убита женщина в своей квартире на Тресси Роуд, 70. Вы знаете, чьи это дома и чем здесь пахнет. На нас будут давить.

– Не на нас, а на прокуратуру. Засуетились. Губернатор оторвет хвост прокурору.

– Это наше дело, лейтенант. Совершено преступление и мы должны обезвредить преступника.

– Я же не против, капитан. Где мне найти этого сопляка?

– Он на месте преступления.

– О'кей. Я выезжаю.

Когда Вудворд вышел, капитан облегченно вздохнул. Пятиминутный разговор с Вудвордом стоит трех вагонов с углем. Харлоу с большим удовольствием разгружал бы вагоны.

Джо Вудворд зашел в свой кабинет, взял из стола револьвер, с вешалки план и шляпу, а с журнального столика портсигар и спички. Теперь он был во всеоружии и его радовало то обстоятельство, что пару, тройку дней не придется приходить «это здание.

Лейтенант прибыл на Тресси-Роуд в девять утра. Ни одного репортера, ни полицейских машин, ни зевак. Тихо и спокойно Все закономерно. Несколько домов на этой улице принадлежали мужу дочери губернатора штата, апельсиновому королю Xapви Миллеру. Человеку, чья репутация должна оставаться безукоризненной при любых обстоятельствах.

Привычный ландшафт искажался фигурой в темном плаще, стоящей возле привратника у подъезда дома. Его насупившаяся физиономия портила всю картину Вудворд вышел из машины и направился дверям. Швейцар козырнул, а парень штатском услужливо открыл двери. Eго знали все и лейтенант уже много лет не предъявлял свой жетон, прежде чем приступать к допросам или расспросам свидетелей.

– Пятый этаж, – шепнул швейцар.

Вудворд прошел внутрь и не обращая внимания на людей в холле пешком поднялся наверх. Дверь квартиры слева была приоткрыта. Он вошел. Чисто. Никакого погрома, никаких следов борьбы, стандартная обстановка для домов такого класса.

В спальне находилось пять человек. Троих он знал. Фотограф из отдела криминалистики при прокуратуре, врач из отдела судебно-медицинской экспертизы, следователь прокуратуры Блок, исполняющий, как правило, роль мальчика на побегушках, незнакомый молодой человек, похожий на пивную бочку и лежащий на кровати человек, накрытый простыней. Четверо мужчин стояли кучкой у камина и тихо разговаривали, как на похоронах близкого родственника. У Вудворда не получалось ходить и говорить тихо, он всегда создавал много шума, даже когда садился в предложенное ему кресло в кабинете начальника.

– Рады видеть вас, лейтенант, – вполголоса произнес доктор Мак-Кармик.

Лейтенант сухо кивнул, подошел к постели и приподнял простыню. Не меньше минуты он осматривал тело жертвы с тем же вниманием, с каким присутствующие смотрели на него, как на судью, выносящего приговор. Своего суждения, однако, яейтенант не высказал. Молодой человек отделился от компании и приблизился к Вудворду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дурная кровь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дурная кровь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Арне Даль - Дурная кровь
Арне Даль
Борисав Станкович - Дурная кровь
Борисав Станкович
libcat.ru: книга без обложки
Hoshi_Murasaki
Михаил Март - Погашено кровью
Михаил Март
libcat.ru: книга без обложки
Сабир Мартышев
Деклан Хьюз - Дурная кровь
Деклан Хьюз
Гореликова - Дурная кровь
Гореликова
Роберт Гэлбрейт - Дурная кровь
Роберт Гэлбрейт
Андрей Астахов - Дурная кровь (СИ)
Андрей Астахов
Отзывы о книге «Дурная кровь»

Обсуждение, отзывы о книге «Дурная кровь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x