Третий же из присутствующих, высокий, едва начинающий седеть офицер с погонами генерал-майора на светлой рубашке без прочих знаков отличия, вызывал открытое любопытство у разведчиков. Когда последний боец занял своё место, заместитель командира группы лейтенант Олег Бирко (позывной Берест), встал в дверях, прислонившись плечом к стене и скрестив руки на груди, и молча окинул собравшихся. Сидевшие затихли, а командир группы майор Алексей Фёдоров (позывной Трест) было, встал, дабы произвести доклад офицерам, следом поднялись и остальные, однако командир корабля жестом заставил всех сесть на места.
Группа майора Фёдорова насчитывала восемь человек, сам майор был девятым. Согласно воинскому предписанию боевая группа должна насчитывать не более восьми, однако, познакомившись с лейтенантом Бирко, прибывшим из ведомства спецназа военной разведки, подчинявшемуся ГРУ. Уже знавший о заслугах разведчика, майор добился того, чтобы спецназовца приняли в его группу в качестве заместителя, сняв с должности прежнего заместителя командира группы сержанта Сергея Усманова. Прежний зам командира не сильно расстроился из-за этого и в скором времени установил довольно близкие дружественные отношения с лейтенантом. Довольно быстро влившись в коллектив, лейтенант Бирко демонстрировал отточенное мастерство во всём, что касалось сферы деятельности военных разведчиков, и быстро заслужил уважение сослуживцев. Однако больше всего Олег Бирко поражал окружающих способностью, практически бесшумно передвигаться и бесследно маскироваться при любых обстоятельствах и в любой местности, к тому же он был единственным членом группы, а возможно и единственным на всём десантном корабле, кто в совершенстве владел навыком стрельбы по-македонски.
Старпом заговорил, обратив всё внимание на себя:
– Думаю, что нет нужды рассказывать вам о группе капитана Ерёменко. Вы все знакомы с этими парнями. – Собравшиеся коротко кивнули, затем с вопросом посмотрели на говорившего, а старпом продолжал:
– Вчера, возвращаясь с задания, вертолет с группой на борту исчез с радаров. По нашим данным он был сбит или же по каким-то техническим причинам вынужден был приземлиться в районе всем вам известного острова….
Тут вмешался генерал, стоявший позади. Заложив руки за спину, он вытянулся, чтобы казаться для присутствующих ещё выше и сделал шаг вперед.
– К тому же он, по какой-то из причин изменил курс, ведь первоначальный маршрут не предусматривает полёт через этот сектор.
Командир корабля капитан первого ранга Виктор Терещенко повернулся к генералу.
– Товарищ генерал, пилоты часто используют этот квадрат, для того, чтобы сократить маршрут до точки назначения.
– Значит Вы, каперанг, признаёте, что пилоты нарушили данное им предписание, тем самым подставив под угрозу всю операцию и членов группы Ерёменко? – Лицо генерала не выражало никаких эмоций.
Командир со старшим помощником переглянулись, затем снова посмотрели на генерала и Терещенко вынужден был ответить. Собравшись с мыслями, он произнес:
–Так точно, товарищ генерал, пилоты….
Генерал во второй раз оборвал его:
– Хорошо, я вас понял. – Произнёс он и, как могло показаться, улыбнулся. – Продолжайте, старпом.
Сидящие в зале наблюдали за происходящим с неподдельным интересом и только лейтенант не обратил на возникшую заминку никакого внимания, погруженный в свои мысли. Однако он был вынужден прервать свои размышления, когда старпом снова заговорил:
– В любом случае связь с группой потеряна. Если имела место умышленная атака, значит целью нападавших был перевозимый груз. На борту находились…– Старший помощник покосился на генерала. – Два металлических контейнера, плотно запечатанных и опломбированных – это всё, что вам нужно знать о грузе.
Тут заговорил Терещенко:
– Мы контролируем пространство вокруг острова и если речь действительно идет об атаке, то нападавшие всё ещё находятся там, так как никакой транспорт остров не покидал.
Сидевшие позади всех закадычные друзья Алексей Захаров (Гектор) и Андрей Самохват, единственный в группе не имевший позывного, так как все привыкли обращаться к нему по фамилии, переглянулись. Привыкшие ставить под сомнение любые слова начальства, друзья, однако, никогда не нарушали субординации и не выражали свои мысли открыто. Алексей и Андрей были незаменимы в бою не только потому, что Алексея можно было назвать лучшим подрывником, а Андрея отличным наблюдателем, всегда подмечавшим самые незначительные детали. Друзья четко выполняли поставленные задачи и готовы были прийти на помощь в любой сложной ситуации, даже не касавшейся их профессии. Алексей наклонился к другу и полушепотом проворчал:
Читать дальше