Алистер Маклин - Floodgate

Здесь есть возможность читать онлайн «Алистер Маклин - Floodgate» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2009, Издательство: HarperCollins Publishers, Жанр: Боевик, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Floodgate: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Floodgate»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The tense tale of a deadly terrorist plot set in Holland, from the acclaimed master of action and suspense.
AMSTERDAM AIRPORT HAS DISAPPEARED
BLACKMAIL. The mass of water in its place is the work of the FFF – an Irish terrorist group who want to force Britain’s hand.
SUBTERFUGE. The Dutch call in Detective Lieutenant van Effen – feared interrogator and undercover intimate of the criminal Krakers gang – to sabotage the FFF’s plan.
DISASTER. If van Effen fails and the FFF get control of the vital dyke, either Holland will sink beneath the sea or Britain will be awash with blood.

Floodgate — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Floodgate», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

De Graaf concentrated on lighting his cheroot and said nothing.

Sergeant Westenbrink wore an off-white boiler suit, unbuttoned from throat to waist to show off a garishly patterned and coloured Hawaiian shirt, a Dutch bargee’s cap and a circular brass earring. Compared to those among whom he lived and had his being, Vasco, van Effen thought, looked positively under-dressed but was still outlandish enough to make himself and the two men sitting opposite him across the table in the booth in the Hunter’s Horn look the pillars of a respectable society. One of them, clad in an immaculately cut dark grey suit, was about van Effen’s age, darkly handsome, slightly swarthy, with tightly-curled black hair, black eyes and, when he smiled – which was often – what appeared to be perfect teeth. Any Mediterranean country, van Effen thought, or, at the outside, not more than two generations removed. His companion, a short, slightly balding man of perhaps ten or fifteen years older than the other, wore a conservative dark suit and a hairline moustache, the only really and slightly unusual feature in an otherwise unremarkable face. Neither of them looked the slightest bit like a bona fide member of the criminal classes but, then, few successful criminals ever did.

The younger man – he went, it seemed, by the name of Romero Agnelli, which might even have been his own – produced an ebony cigarette-holder, a Turkish cigarette and a gold inlaid onyx lighter; any of which might have appeared affected or even effeminate on almost any man: with Agnelli, all three seemed inevitable. He lit the cigarette and smiled at van Effen.

‘You will not take it amiss if I ask one or two questions.’ He had a pleasant baritone voice and spoke in English. ‘One cannot be too careful these days.’

‘I cannot be too careful any day. If your question is pertinent, of course I’ll answer it. If not, I won’t. Am I – ah – accorded the same privilege?’

‘Certainly.’

‘Except you can ask more what you consider pertinent questions than I can.’

‘I don’t quite understand.’

‘Just that I take it that we’re talking on a potential employer employee relationship. The employer is usually entitled to ask more questions.’

‘Now I understand. I won’t take advantage of that. I must say, Mr Danilov, that you look more like the employer class yourself.’ And indeed, van Effen’s over-stuffed suit and padded cheeks did lend a certain air of prosperity. It also made him look almost permanently genial. ‘Am I mistaken in thinking that you carry a gun?’

‘Unlike you, Mr Agnelli, I’m afraid I’m not in the habit of patronizing expensive tailors.’

‘Guns make me nervous.’ The disarming smile didn’t show a trace of nervousness.

‘Guns make me nervous, too. That’s why I carry one in case I meet a man who is carrying one. That makes me very nervous.’ Van Effen smiled, removed his Biretta from its shoulder holster, clicked out the magazine, handed it to Agnelli and replaced his pistol. ‘That do anything for your nerves?’

Agnelli smiled. ‘All gone.’

‘Then they shouldn’t be.’ Van Effen reached below the table and came up with a tiny automatic. ‘A Lilliput, a toy in many ways, but lethal up to twenty feet in the hands of a man who can fire accurately.’ He tapped out the magazine, handed this in turn to Agnelli and replaced the Lilliput in its ankle holster. ‘That’s all. Three guns would be just too much to carry about.’

‘So I should imagine.’ Agnelli’s smile, which had momentarily vanished, was back in place. He pushed the two magazines across the table. ‘I don’t think we’ll be requiring guns this afternoon.’

‘Indeed. But something would be useful.’ Van Effen dropped the magazines into a side pocket. ‘I always find that talking –’

‘Beer for me,’ Agnelli said. ‘And for Helmut, too, I know.’

‘Four beers,’ van Effen said. ‘Vasco, if you would be so kind –’ Vasco rose and left the booth.

Agnelli said: ‘Known Vasco long?’

Van Effen considered. ‘A proper question. Two months. Why?’ Had they, van Effen wondered, been asking the same question of Vasco.

‘Idle curiosity.’ Agnelli, van Effen thought, was not a man to indulge in idle curiosity. ‘Your name really is Stephan Danilov?’

‘Certainly not. But it’s the name I go by in Amsterdam.’

‘But you really are a Pole?’ The elder man’s voice, dry and precise, befitted his cast of countenance which could have been that of a moderately successful lawyer or accountant. He also spoke in Polish.

‘For my sins.’ Van Effen raised an eyebrow. ‘Vasco, of course.’

‘Yes. Where were you born?’

‘Radom.’

‘I know it. Not well. A rather provincial town, I thought.’

‘So I’ve heard.’

‘You’ve heard? But you lived there.’

‘Four years. When you’re four years old a provincial town is the centre of the world. My father – a printer – moved to a better job.’

‘Where?’

‘Warsaw.’

‘Aha!’

‘Aha yourself.’ Van Effen spoke in some irritation. ‘You sound as if you know Warsaw and are now going to find out if I know it. Why, I can’t imagine. You’re not by any chance a lawyer, Mr – I’m afraid I don’t know your name?’

‘Paderiwski. I am a lawyer.’

‘Paderiwski. Given time, I would have thought you could have come up with a better one than that. And I was right, eh? A lawyer. I wouldn’t care to have you acting for my defence. You make a poor interrogator.’

Agnelli was smiling but Paderiwski was not. His lips were pursed. He said brusquely: ‘You know the Tin-Roofed Palace, of course.’

‘Of course.’

‘Where is it?’

‘Dear me. What have we here. The Inquisition? Ah. Thank you.’ He took a glass from a tray that a waiter, following Vasco, had just brought into the curtained booth and lifted it. ‘Your health, gentlemen. The place you’re so curious about, Mr – ah – Paderiwski, is close by the Wista, on the corner of the Wybrzeze Gdanskie and the Slasko-Dabrowski bridge.’ He sipped some more beer. ‘Unless they’ve moved it, of course. Some years since I’ve been there.’

Paderiwski was not amused. ‘The Palace of Culture and Science.’

‘Parade Square. It’s too big.’

‘What do you mean?’

‘Too big to have been moved, I mean. Two thousand, three hundred rooms are a lot of rooms. A monstrosity. The wedding-cake, they call it. But, then, Stalin never did have any taste in architecture.’

‘Stalin?’ Agnelli said.

‘His personal gift to my already long-suffering countrymen.’ So Agnelli spoke Polish, too.

‘Where’s the Ethnographic Museum in Warsaw?’

‘It’s not in Warsaw. Mlociny, ten kilometres to the north.’ Van Effen’s voice was now as brusque as Paderiwski’s had been. ‘Where’s the Nike ?You don’t know? What’s the Nike ? You don’t know? Any citizen of Warsaw knows it’s the name given to the “Heroes of Warsaw” monument. What’s Zamenhofa Street famous for?’ An increasingly uncomfortable Paderiwski made no reply. ‘The Ghetto monument. I told you you’d make a lousy lawyer, Paderiwski. Any competent lawyer, for the defence or the prosecution, always prepares his brief. You didn’t. You’re a fraud. It’s my belief that you’ve never even been in Warsaw and that you just spent an hour or so studying a gazetteer or guide-book.’ Van Effen placed his hands on the table as if preparatory to rising. ‘I don’t think, gentleman, that we need detain each other any longer. Discreet enquiries are one thing, offensive interrogation by an incompetent, another. I see no basis here for mutual trust and, quite honestly, I need neither a job nor money.’ He rose. ‘Good day, gentlemen.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Floodgate»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Floodgate» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Страх открывает двери
Алистер Маклин
libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
Алистер Маклин - К югу от мыса Ява
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Breakheart Pass
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Ice Station Zebra
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Night Without End
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Santorini
Алистер Маклин
Отзывы о книге «Floodgate»

Обсуждение, отзывы о книге «Floodgate» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x