— Ой, Джуд! Жить-то надо. Этих фанатов и половины не наберется, но они всем заправляют. Да и надо же во что-то верить. Хорошо, с Владельцем Пустыни договорились. Платим дань, и он не трогает нас.
— Это что еще за фрукт?
— Он главарь местной банды. У них мотоциклы, машины. Он объявил Пустыню своей собственностью. И все, кто живет здесь, вроде как живут с его разрешения. Кто пытался сопротивляться, он… лучше не вспоминать. Сейчас мы нужны ему. А так… Понимаешь, он уводит женщин.
— Ну, этого не бойся. Я здесь, а значит, все в порядке.
— Что ты сделаешь? У него машины, головорезы, оружие…
— Ну, на этот счет у меня есть плен. И потом я же не любопытства ради сюда через пол-Австралии летел. Кстати, интересно, а куда подевался мой друг, авиатор Том?
— Он там со своим самолетом возится. Скажи, там у океана действительно живут люди? Я имею в виду, нормально живут. Вот самолет у вас…
— Действительно, Банни. Конечно, не так, как до Удара, но, по крайней мере, Моисея не ждем, а делаем все сами. Там много людей. Я-то живу в «Кенгуру» — это сторожевой форт такой. Сюда бы наших скаутов, мы бы быстро навели здесь порядок. И этому вашему Владельцу прописали бы. Ну ничего. Скоро ты и сама увидишь. Я ведь за всеми вами пришел.
— Значит, правда все это. Как старый Ли говорит.
— Глупая. Мошенник этот ваш Ли. Я тоже старый, но Христа из себя не изображаю.
— Только Моисея.
— Тьфу ты. Ну тебя..
— Ладно, прости. Пойду я, а то сына надо кормить.
— Сына? У тебя сын? Разве ты замужем? Хотя прости, кто же сейчас женится.
— Да нет, Джуд. По-настоящему это не мой сын Я нашла его восемь лет назад. Стало жалко, да и чтобы выжить и не сойти с ума, нужна цель какая-то. Но я люблю его как своего.
— Так это твой сорванец мне чуть пол головы не снес?
— Ну что ты, Джуд, если бы он захотел, то непременно снес бы. Он, знаешь, как бумеранги кидает? Никто так здесь не может.
— Хороший мальчик.
— Ладно, я пошла. Увидимся еще. Берегись старого Ли. Он может устроить какую-нибудь пакость.
— Я запомню.
Банни чмокнула Джуда в щеку и выбежала из комнаты. Джуд задумчиво чесал затылок. Через минуту после ухода Банни в комнату вошел тот самый старик с клюкой, которого Банни называла Ли.
— Привет тебе, о Моисей! — начал он нараспев.
— Можно просто Джуд. К чему такая официальность? Мы, пророки, вообще ребята простые. Может, перейдем к делу?
Старый Ли с минуту помолчал. Было видно что такая ситуация ему все больше не нравилась. Все этот мальчишка Боб, сын Банни. Весь в мамашу, хоть я не ее отродье. Та тоже вечно задирается. Нет чтобы ему сначала к нему, к Ли, прийти и сказать о пришельцах. Он бы тогда что-нибудь приду мал. А тут все уже знают и, как назло прилетели на самолете, как он и говорил. Если бы на машине, можно было бы придраться. А так… И действительно, вывести всех хотят на это свое Побережье. А что он, Ли, там на Побережье делать-то будет? Там, наверно, своих пророков хватает. Ладно, он этого самонадеянного старика, смотри как в роль вошел, на чудо раскрутит. А не сделает, то уж извини.
— Мы ждем тебя, Моисей! Мы покажем тебе, как мы готовились к переселению.
— Интересно, — пробормотал Джуд и пошел вслед за стариком.
3
На улице толпились люди Банни куда-то исчезла. Зато ее приемный сын Боб вертелся тут. Старик, демонстративно опираясь на свою клюку, молча проследовал через площадь к старому полуразрушенному зданию депо Раньше здесь чинили маленький маневровый тепловоз, принадлежащий станции «Маленький Иерусалим». Потом необходимость в тепловозе отпала и на смену ему прислали просто мотодрезину. Теперь же вообще железнодорожное полотно разобрали. Шпалы ушли на топливо для очагов, а рельсы на укрепление жилищ.
Старец, бодро хромая, пересек площадь и остановился перед депо. Подождав, пока Джуд и присоединившийся к нему Том нагонят, старик торжественно произнес:
— Здесь мы храним самое дорогое.
С этими словами он открыл дверь и пригласил «миссионеров» вовнутрь. Там их взору предстала следующая картина В полумраке стояли три автомобиля. В них еще можно было узнать фермерские «ленд-роверы» и один «форд», очень похожий на тот, что некогда принадлежал Джуду. Машины были в неплохом состоянии. В глубине депо стоял желтый школьный автобус.
— Ого. да тут у них целый гараж, — с восхищением произнес Том и бросился осматривать ближайший «ровер».
— Откуда такое богатство? — деловито осведомился Джуд, машины как нельзя лучше пригодятся ему для переселения. — Как вам удалось сохранить все это?
Читать дальше