— Ульяновск.
— Во-во. Ну, опросные листы передали в научно-технический отдел.
— И что?
— А то, — Джек сделал эффектную паузу, не спеша вновь прикуривая потухший окурок «гаваны», — историю поведал мой бывший подчиненный, что недавно сюда заезжал. То да сё, выпили, понятно, я вспомнил старые анекдоты, он рассказал новые хохмы из Лэнгли.
— В том числе? — Алехин напрягся, уже догадываясь — нет, зная, что последует умопомрачительный финал.
— Физик сейчас в Калифорнии. Проходит полную проверку по линии нацбезопасности: ему предложат высокооплачиваемую должность в Ливерморской национальной лаборатории. Слышал про такую?
— Еще бы, там создают перспективные виды оружия, мегакомпьютеры, суперматериалы, — ветеран облизал губы, припомнив, что во времена «холодной войны» лаборатория являлась важнейшим объектом проникновения для иностранных разведок и, соответственно, объектом защиты для спецслужб США. — Случайных людей туда не берут.
— Мой коллега уверял, что любитель брюхатых красоток, очевидно, попадет в самый закрытый отдел нетрадиционных исследований, — «Хоттабыч» наконец протянул руку черед доску. — Checkmate, herr Svensson [10] Шах и мат, господин Свенссон ( англ., нем. ).
! Какой мне полагается приз?
— Чушь! Тот, верно, про вечный двигатель набрехал, лишь бы ему из Дании выбраться и получить теплое местечко.
— У него имеются шикарные апартаменты во Флориде и приличный счет в Citibank — папаша, госчиновник, постарался для сына, — Макалистер пустил в ход неожиданный козырь. — Не бедствует парень, но, видимо, рассчитывает выгодно реализовать информацию из Ульяновска.
— Не знаю, не знаю. Как-то эфемерно выглядит. Пока не вижу особой ценности в твоей наводке. Надо проверить, конечно. Имя назовешь?
— Тут заковыка: приезжавший коллега называл его «тот му**к». Я не стал спрашивать, чтобы не спугнуть.
— Ok. Если извращенец интересен Москве, адекватно пополню твою подпольную кассу.
— Мэтью, учти, парень может быть вашим агентом внедрения, а не просто перебежчиком.
— А твой коллега может быть подослан. Будем разбираться. Спасибо за партию, мне пора.
— Good luck [11] Счастливо ( амер. англ ).
, — Макалистер погрустнел, — больше в Коста-Рике не появляйся. Наши дела закончены. Буду скучать!
— Да, уж меня сюда на аркане не затащишь, — «Свен Свенссон» встал и раскланялся. — Живи долго, умри быстро.
Покинув Fianchetto Chess Club, ветеран прошел по переулку до улицы, по которой добирался на встречу, повернул за угол и метров через двадцать укрылся в куртине пахучих кустов. Ждать пришлось недолго: в 21:37:00 внедорожник «Хоттабыча» выехал из переулка и двинулся в противоположную от разведчика сторону. «Зря под кайфом рулит, — покачал головой русский, — хорошо, что вышел один — работал без прикрытия».
К аналогичному выводу пришел и Primero [12] Первый ( исп. ).
из закамуфлированной «двойки». Segundo [13] Второй ( исп. ).
отлучился сразу после того, как объект — фамилию Макалистера им не сообщили — приехал в клуб. За американцем, крадучись, подтянулся голубой «форд», в темноте его истинный цвет оперработник определил, лишь подкравшись вплотную. Сидевший в салоне мужчина наблюдал за особнячком в бинокль, который при ближайшем рассмотрении оказался инфракрасным сканером. «Сука, через стены пытается определить, с кем объект встречается, чтобы потом отследить контакт. Значит, в силу вступает протокол „Б“». Ведь «А» предусматривал лишь контрнаблюдение за «шведом». Теперь пришлось дважды щелкнуть кнопкой системы ближней оперсвязи. Напарник прислал квитанцию, ответив так же. Радиус покрытия — километр, говорят, перехват сигналов невозможен. Но то по мнению техников, а действовать послали совсем иных парней. Бросил камешек в крышку багажника легковушки, наблюдатель застыл, прислушался и (кто бы сомневался!) вылез посмотреть. Семь миллионов вольт вырубили его моментально — парализующий электрошокер применял профи. Скрытно подошел Primero, помог загрузить тело в багажник «форда».
— По документам, сотрудник Управления по борьбе с наркотиками США, но местный житель — на отличном испанском сказал Второй. — Предлагаю дорожный вариант.
— Согласен. В одиночку справишься? — Первый ответил также по-испански, почти без славянского акцента — он был постарше, язык начал учить поздно. — Место помнишь?
— Два раза «да». Я поехал, — Segundo торопился сесть в «форд», поскольку предстояло отмахать двадцать верст до удобного обрыва в горах, густо заросших сельвой — русский ошибочно считал, что так именуются тропические леса Коста-Рики.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу