Сергей Самаров - Время теней [= Правила абордажа]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Самаров - Время теней [= Правила абордажа]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время теней [= Правила абордажа]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время теней [= Правила абордажа]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У «команды теней» легких заданий не бывает. В этом спецподразделении собраны бывалые вояки, лучшие из лучших На этот раз солдатская судьба забросила их в Косово, где американцы планируют испытать новейшее и весьма эффективное оружие. Его надо уничтожить а лучше всего захватить. Капитан Макарджич, он же Макаров, знает, что лучшая тактика — игра на опережение.
Но есть одно существенное обстоятельство: хоть операция и проводится в Косово, ключ к ней находится в Чечне.

Время теней [= Правила абордажа] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время теней [= Правила абордажа]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тарханов его понимал и не осуждал. Каждому свое. Он сам бы ни при каких обстоятельствах не взял с собой Котласа на боевую операцию. Аналогично, только со своей точки зрения, размышляет и резидент.

По дороге к дому Артем заглянул в натовский штаб и взял в отделе связи с общественностью утренний пресс-релиз. Пробежал глазами и усмехнулся.

Дело доходит до смешного. Слишком уж явно не совпадают данные НАТО и югославских служб о потерях союзнической авиации. Даже анекдоты на эту тему появились. Приходят к воротам рая три человека. Святой Петр спрашивает, кто они такие. Пилоты отвечают, что они натовские летчики, защищали идеалы демократии в Югославии и были сбиты.

Ключник просит пилотов подождать и уходит. Возвращается через несколько минут. Посылает пилотов подальше — к распахнутым воротам ада. Он выяснил.

По данным командования НАТО, сбитых самолетов нет.

Генеральный штаб македонской армии, хотя и не регулярно, но выпускал свой пресс-релиз. Артем зашел и туда. Было сообщение, что во время бомбардировки югославского города Прешево одна из ракет угодила на территорию Македонии и повредила дома в приграничной деревне. Натовский пресс-релиз об этом, естественно, молчал.

Дома, понимая, что, возможно, после сегодняшней ночи, на которую, предположительно, и намечалась операция, он не вернется сюда, Тарханов тщательным образом проверил каждый угол — не осталось ли следов, которые могут хоть косвенно указать на национальность жильцов. После этого заглянул в большой дом к хозяину и расплатился с ним за неделю вперед, сказав между делом, что получил деньги.

Чтобы не выглядело это прощанием.

Теперь оставалось только сидеть и ждать с нетерпением телефонных звонков, поглядывая на трубку.

Ждать, к счастью, пришлось недолго.

— Артем, машины выезжают с базы. Направление — на Скопье, — сообщил Яблочкин. — Я их обгоняю и ухожу вперед. Передаю другому посту.

— Хорошо. Продолжай. Еще что есть?

— Есть. И очень интересное. Но об этом сообщит тебе Иван. Жди звонка.

Иван позвонил почти сразу же.

— Командир. Я могу тебя обрадовать…

— Что такое?

— Около базы вертелись какие-то люди. Потом к ним присоединился наш общий друг Серж Ригана.

Они тоже следят. У нас дистанционные микрофоны.

Мы прослушали милую беседу. Французский я знаю на уровне «шерше ля фам» — не больше, но вот мои македонские друзья переводят более качественно.

Они говорят, что Ригана называют «господин полковник», и в его отсутствие несколько раз было произнесено слово «герцог», но явно — это слово относится к нему. Сержа сфотографировали в профиль и анфас. Сейчас выясняют, что это за птица. Может, нам тоже запросить? Если это полковник, то на него вполне может быть досье.

— Уже поздно. Французы направились вслед за американцами?

— Нет, они выехали в сторону Куманова. Там стоит французская часть. И, вот мне подсказывают, есть там и вертолетная площадка. Обеспечение у них, конечно, получше нашего. Мы за вертолетом уследить не в состоянии. Для этого следует работать официально, а моим друзьям такое не позволяется. Они и на запрос-то пошли — как левой ногой правое ухо почесали… Со своим руководством ругаться тоже пока не хотят.

— Хорошо. Иван, как считаешь, — Тарханову пришла вдруг мысль в голову, — есть у Сержа чувство благодарности?

— Если он в самом деле благородных кровей, то хочется верить, что есть. Я тебя понял. Предложить ему работать в открытую?

— Может, стоит попробовать?

Иващенко несколько секунд помолчал.

— Руководство не одобрит. Это точно. А вообще, сермяжная правда в этом есть. Поэтому если решишься, то не запрашивай разрешения. На свой страх и риск. На наш то есть…

— Договорились. Сейчас ему позвоню.

— Подожди несколько минут. Может, сообщение принесут. Лучше сразу знать, что это за птица. А вдруг он и не француз, а еще кто-то? Французский язык еще ничего не значит. Так, нарвешься на Моссад, а тебя и спросят — что вы сделали с нашим парнем?

Или, еще хуже, на чеченцев. Те голову отрежут и будут ее допрашивать. Вот, машина пришла. Сейчас скажут.

Иван положил трубку. Тарханову слышно было, как хлопнула дверца в его микроавтобусе. Вышел.

Еще раз хлопнула. Вернулся.

— Алло, Артем! Могу тебя поздравить вполне серьезно. Мы умудрились в прошлый раз выручить не какого-то там малоизвестного журналиста, а его сиятельство герцога де Валомбреза, полковника французской разведки. Кстати, подсказывают вот мне, что восьмидесятипятилетний отец герцога, герой французского Сопротивления и личный друг де Голля, лежит при смерти, и по его кончине наш друг Серж станет принцем. Очень приятно иметь таких знакомых. До этого у меня был среди знакомых только один принц, да и тот африканский, хотя и наследный. Вот теперь звони.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время теней [= Правила абордажа]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время теней [= Правила абордажа]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Павлухин - Время теней
Андрей Павлухин
Сергей Самаров - 12 и 7
Сергей Самаров
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Самаров
Александр Ходаковский - Энфер. Время Теней
Александр Ходаковский
Сергей Самаров - В горах пощады нет
Сергей Самаров
Сергей Самаров - За нейтральной полосой
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Правила абордажа
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Прав тот, кто сильней
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Лучше умереть в бою
Сергей Самаров
Сергей Самаров - Право на первую пулю
Сергей Самаров
Отзывы о книге «Время теней [= Правила абордажа]»

Обсуждение, отзывы о книге «Время теней [= Правила абордажа]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x