Пат ехал по городу, не пользуясь сиреной, и мы в конце концов остановились возле его конторы, как я и думал. Устроившись по обе стороны его стола, мы выпили по рюмке бренди, и Пат кинул передо мной досье, на котором было написано:
МИРНА ДЭВЛИН
В досье было все, что имелось и у меня, и еще кое-какие сведения, которые у меня отсутствовали.
— Зачем это, Пат? Если ты считаешь, что между Мирной и убийством есть какая-то связь, то должен сказать, что ты на ложном пути.
— Возможно, и так, Майк. В тот момент, когда Джек помешал ей прыгнуть с моста, он действовал так же, как действовал бы в любом подобном случае. Он отправил ее в специальную клинику, и влюбился он в нее совсем не сразу. Он сначала узнал ее с плохой стороны, а уже потом познакомился поближе. И если при этом он полюбил ее, значит, его любовь выдержала все испытания.
— Пат, я тебя не совсем понимаю. Я хорошо знал Мирну. Не хуже, чем Джек. И если ты считаешь ее кандидатом номер один на электрический стул, тебе придется иметь дело со мной.
— Не волнуйся, Майк, я еще не закончил. Когда она выздоровела, то взяла с Джека обещание, что он никогда не должен касаться вопроса о наркотиках.
— Я знаю. Он обещал ей это в моем присутствии.
— И он сдержал слово. Но дело уже было передано службе, занимающейся наркотиками. Мирна, находясь в начале лечения в бессознательном состоянии, бредила, и стенографистка записывала все, чтобы служба по борьбе с наркотиками обнаружила организацию, действующую в городе. К сожалению, во время операции по уничтожению этой банды человек, который мог многое сообщить, пустил себе пулю в лоб, и на этом дело заглохло.
— Я не знал этого, Пат.
— Знаю, ты был в армии. Потребовался еще примерно год, чтобы ликвидировать эту организацию. У нее были отделения во многих штатах. Мирну не трогали. К наркотикам ее приучила женщина, с которой она вместе снимала квартиру. Эта женщина получала снадобье от одного типа, работавшего букмекером. У него был ангел-хранитель, один политикан, он сейчас в Эссинге на Гудзоне. Что касается главаря организации, то его никто не знал и никогда не видел. Вся передача наркотиков осуществлялась по почте, в мелких бандеролях. Затем следовала оплата наличными, тоже на абонентские ящики.
Он собирался продолжать, но я прервал его.
— Все наоборот, Пат, — запротестовал я. — Обычно клиенты платят вперед и никогда не уверены в получении товара.
Пат закурил и кивнул.
— В большинстве случаев так и бывает, — подтвердил он. — Но именно такой метод распространения наркотиков, о котором я говорю, делает расследование чрезвычайно трудным. Даже в этот самый момент во многих почтовых ящиках лежат маленькие бандероли с наркотиками, посланные как образцы, и мы имеем дело не с любителями. Бандероли приходят довольно регулярно, и наверняка у них мощный источник. Нам никак не удается напасть на него, так как ни на одной из бандеролей нет почтового штемпеля.
— Ну, это элементарно, если есть кому. Бросить маленький пакетик в почтовый ящик может кто угодно, проходя мимо.
— У нас пока нет никакой возможности обнаружить преступников или их посылки.
— Я понимаю, Пат, но поскольку эта организация практически ликвидирована, то какая связь между твоей занимательной историей и убийством Джека?
Пат внимательно посмотрел на меня. По его лицу было видно, что он упорно над чем-то размышляет.
— Свое слово по отношению к Мирне Джек сдержал, но он был полицейским до мозга костей. Он ненавидел подонков, которые набивают свою мошну, калеча жизнь таким, как Мирна.
— Ну и что? — буркнул я.
— Что? Мирна могла, сама не заметив, натолкнуть его на какую-нибудь мысль, о чем он нам не рассказывал. А кто-то мог испугаться и решиться на убийство Джека.
Я зевнул. Мне не хотелось разочаровывать Пата, но я считал, что он заблуждается.
— У Джека, конечно, кое-что было, — заметил я. — Что-то такое, о чем он знал давно и значение чего до него дошло совсем недавно. Потому-то мы ничего и не знали. По-видимому, для убийцы это было очень важно, но из квартиры ничего не взято, так ведь? И квартира не обыскана.
— Да, — согласился Пат. — Значит, просто информация. Но, думаю, вполне возможно, что информация шла от Мирны.
Я поднялся, надел шляпу и направился к двери.
— Ну, пока, дружище. Я буду держать тебя в курсе лишь с часовой задержкой.
Сделав прощальный жест, я вытащил сигарету. На первом этаже я миновал холл, где две дюжины детективов в штатском курили вонючие сигары, а возле выхода какой-то тип затаился справа от входной двери. Не дойдя до него, я понял, что он меня еще не заметил, и спрятался слева. Наконец, сыщик вышел из-за двери и удивленно оглянулся. Я фамильярно стукнул его сзади по плечу.
Читать дальше