* * *
Полковник Клиффорд, развалившись в кресле, внимательно слушал доклад сержанта Баррода, которого вместе с еще двумя рядовыми приставил следить за мной.
— Сэр, полковник Фрост почти час находился в отеле. Он встречался там с одним иностранцем, имени которого я не знаю, но вы с ним днем ранее выпивали в ресторане. Потом был в штабе, проводил занятия с разведротой, сейчас у себя.
— Хорошо, сержант, идите! — сказал полковник Клиффорд. Доклад сержанта его удивил. Клиффорд был озадачен. Ему бы очень хотелось узнать, о чем мог беседовать полковник из Регионального разведуправления с коммерсантом из Эстонии.
«Неужели у них общий бизнес? А может, полковник тоже участвует в суперсекретной церэушной операции, на которую намекал резидент Ламберт?» — раздумывал Клиффорд, нервно барабаня пальцами по столу. От мыслей его оторвал звонок спутникового телефона. Полковник торопливо схватил трубку.
— Клиффорд на проводе! — громко, по-военному представился полковник.
— Хэллоу, Рассел! Это Ламберт! — раздался в трубке голос резидента ЦРУ.
— Рад приветствовать вас, мистер Ламберт! — радостно ответил полковник.
— Как дела, Рассел?
— Все хорошо, мистер Ламберт!
— Замечательно! Я высылаю вам документы, которые вы просили. Как только получите файл, распечатайте все, что необходимо, а сам файл уничтожьте. Все-таки сведения совершенно секретные. Не подведите меня!
— Я так и сделаю, мистер Ламберт!
— Потом мне сообщите результаты. Успехов, дружище!
— Спасибо!
Полковник положил трубку спутникового телефона и повернулся к компьютеру. Экран монитора светился яркой красивой заставкой. Клиффорд открыл почтовый ящик электронной почты. Там его уже ожидало письмо от резидента Ламберта. Полковник навел на него стрелочку курсора и сделал «клик». Письмо открылось. Там было всего два листа: один с текстом, а другой — с фотографией. Клиффорд увеличил фотографию, и его сердце тут же радостно заколотилось, готовое, кажется, выскочить из грудной клетки.
— Отлично! Это очень даже отлично! — скороговоркой забормотал полковник. Он распечатал текст, фотографию и после этого отправил файл в корзину. У Клиффорда было отличное настроение. Он осторожно положил на стол распечатанную фотографию и, посматривая на нее, даже замурлыкал какую-то песенку себе под нос.
* * *
После встречи с Сокольниковым я вышел из отеля и пешком направился в штаб 82-й воздушно-десантной дивизии. Он находился приблизительно в километре от здания международного аэропорта, сразу за английской аэромобильной бригадой и ее тыловыми подразделениями.
Сержанта Баррода я заметил сразу, как только покинул отель. Он шел за мной в двадцати метрах. Вообще, мне этот соглядатай и два его напарника уже изрядно надоели, поэтому, когда я пришел в штаб дивизии, то тут же взял телефон и позвонил полковнику Клиффорду.
— Полковник Клиффорд на проводе!
— Хэллоу, полковник! Это Дэвид Фрост! — представился я.
— О, полковник! — радостно воскликнул на том конце телефонного провода Рассел Клиффорд, чем немного удивил меня. Обычно он общался со мной очень сухо, хотя наши встречи были крайне редки, но уж коли они происходили, то он всем своим видом выказывал мне свое пренебрежение. Но в этот раз его будто подменили: — Как ваши дела? Здоровье как?
— Спасибо, полковник! У меня все о’кей! Вашими молитвами и заботами! Видимо, для этого вы и приставили ко мне своего сержанта и двух солдат?
— А вы их заметили? — засмеялся Клиффорд. — Я же приказал им не попадаться вам на глаза! Поймите меня правильно, полковник, но после того как с вашей помощью уничтожили склад с наркотиками, вы стали врагом номер один для местных наркодельцов. Теперь ваша безопасность — это моя обязанность.
— Я благодарен вам, полковник, за заботу о моей жизни, но право, она излишня. Не стоит беспокоиться, тем более что сержанту и солдатам можно найти более рациональное применение.
— Согласен, согласен с вами полностью! Более они вас не побеспокоят! — вежливо ответил Клиффорд и повесил трубку. Его поведение, настроение и вообще общение, столь обходительное и внимательное, меня насторожило. Но думать об этом накануне засады было некогда.
* * *
Сокольников сразу понял, что со мной случилась беда. Мы должны были встретиться сразу же после возвращения из засады и обговорить план моего вывода из операции «Заместитель», такое кодовое название было у нашего мероприятия по замене настоящего полковника Фроста. С Сокольниковым дело обстояло проще: он мог сесть в самолет и улететь. А вот для моего исчезновения требовалось разработать легенду. Подвести генерала Роберта Хэксли, который пошел на сотрудничество с нами, мы не имели права. В разведке существует неписаное правило: сам погибай, но агента не сдавай! Конечно, лучшим вариантом была бы моя «гибель», но здесь существовал один весьма сложный нюанс: необходимо было иметь тело полковника. Вот в этом заключалась вся сложность. Конечно, во время войны офицеры пропадали без вести, но не американский полковник и не в Афганистане, когда офицеры такого уровня в боевых операциях вообще не принимали участия. Вот, собственно, об этом мы и должны были подумать с Димычем. Такой план у нас был после возвращения из засады.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу