Алистер Маклин - Puppet on a Chain
Здесь есть возможность читать онлайн «Алистер Маклин - Puppet on a Chain» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Sterling, Жанр: Боевик, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Puppet on a Chain
- Автор:
- Издательство:Sterling
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Puppet on a Chain: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Puppet on a Chain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Puppet on a Chain — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Puppet on a Chain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I withdrew from the window and walked downstairs. I went out, leaving the door open behind me. I paused briefly on the steps over the moat and looked down, and as I did the bubbles from the bottom of the moat gradually became fewer and smaller and finally ceased altogether.
THIRTEEN
I sat in the Opel, looked at my gun which I’d recovered from Jacques, and pondered. If there was one thing that I had discovered about that gun it was that people seemed to be able to take it from me whenever they felt so inclined. It was a chastening thought but one that carried with it the inescapable conclusion that what I needed was another gun, a second gun, so I brought up Astrid’s handbag from under the seat and took out the little Lilliput I had given her. I lifted my left trouser-leg a few inches, thrust the little gun barrel downwards, inside my sock and the inside top of my shoe, pulled the sock up and the trouser-leg down. I was about to close the bag when I caught sight of the two pairs of handcuffs. I hesitated, for on the form to date the likelihood was that, if I took them with me, they’d end up on my own wrists, but as it seemed too late in the day now to stop taking the chances that I’d been taking all along ever since I’d arrived in Amsterdam, I put both pairs in my left-hand jacket pocket and the duplicate keys in my right.
When I arrived back in the old quarter of Amsterdam, having left my usual quota of fist-shaking and police-telephoning motorists behind me, the first shades of early darkness were beginning to fall. The rain had eased, but the wind was steadily gaining in strength, ruffling and eddying the waters of the canals.
I turned into the street where the warehouse was. It was deserted, neither cars nor pedestrians in sight. That is to say, at street level it was deserted: on the third floor of Morgenstern and Muggenthaler’s premises a burly shirt-sleeved character was leaning with his elbows on the sill of an open window, and from the way in which his head moved constantly from side to side it was apparent that the savouring of Amsterdam’s chilly evening air was not his primary purpose for being there. I drove past the warehouse and made my way up to the vicinity of the Dam where I called de Graaf from the public phone-box.
‘Where have you been?’ de Graaf demanded. ‘What have you been doing?’
‘Nothing that would interest you.’ It must have been the most unlikely statement I’d ever made. ‘I’m ready to talk now.’
‘Talk.’
‘Not here. Not now. Not over the telephone. Can you and van Gelder come to Morgenstern and Muggenthaler’s place now.’
‘You’ll talk there?’
‘I promise you.’
‘We are on our way,’ de Graaf said grimly.
‘One moment. Come in a plain van and park further along the street. They have a guard posted at one of the windows.’
‘They?’
‘That’s what I’m going to talk to you about.’
‘And the guard?’
‘I’ll distract him. I’ll think up a diversion of some kind.’
‘I see.’ De Graaf paused and went on heavily: ‘On your form to date I shudder to think what form the diversion will take.’ He hung up.
I went into a local ironmongery store and bought a ball of twine and the biggest Stilson wrench they had on their shelves. Four minutes later I had the Opel parked less than a hundred yards from the warehouse, but not in the same street.
I made my way up the very narrow and extremely ill-lit service alley between the street in which the warehouse stood and the one running parallel to it. The first warehouse I came to on my left had a rickety wooden fire-escape that would have been the first thing to burn down in a fire but that was the first and last. I went at least fifty yards past the building I reckoned to be Morgenstern and Muggenthaler’s, and nary another fire-escape did I come to: knotted sheets must have been at a premium in that part of Amsterdam.
I went back to the one and only fire-escape and made my way up to the roof. I took an instant dislike to this roof as I did to all the other roofs I had to cross to arrive at the one I wanted. All the ridgepoles ran at right angles to the street, the roofs themselves were steeply pitched and treacherously slippery from the rain and, to compound the difficulties, the architects of yesteryear, with what they had mistakenly regarded as the laudable intention of creating a diversity of skyline styles, had craftily arranged matters so that no two roofs were of precisely the same design or height. At first I proceeded cautiously, but caution got me nowhere and I soon developed the only practical method of getting from one ridgepole to the next – running down one steeply pitched roof-side and letting the momentum carry me as far as possible up the other side before falling flat and scrabbling the last few feet up on hands and knees. At last I came to what I thought would be the roof I wanted, edged out to street level, leaned out over the gable and peered down.
I was right first time, which made a change for me. The shirt-sleeved sentry, almost twenty feet directly below me, was still maintaining his vigil. I attached one end of the ball of twine securely to the hole in the handle of the Stilson, lay flat so that my arm and the cord would clear the hoisting beam and lowered the Stilson about fifteen feet before starting to swing it in a gentle pendulum arc which increased with every movement of my hand. I increased it as rapidly as possible, for only feet beneath me a bright light shone through the crack between the two loading doors in the top storey and I had no means of knowing how long those doors would remain unopened.
The Stilson, which must have weighed at least four pounds, was now swinging through an arc of almost 90°. I lowered it three more feet and wondered how long it would be before the guard would become puzzled by the soft swish of sound that it must inevitably be making in its passage through the air, but at that moment his attention was fortunately distracted. A blue van had just entered the street and its arrival helped me in two ways: the watcher leaned further out to investigate this machine and at the same time the sound of its engine covered any intimation of danger from the swinging Stilson above.
The van stopped thirty yards away and the engine died. The Stilson was at the outer limit of its swing. As it started to descend I let the cord slip another couple of feet through my fingers. The guard, aware suddenly but far too late that something was amiss, twisted his head round just in time to catch the full weight of the Stilson on the forehead. He collapsed as if a bridge had fallen on him and slowly toppled backwards out of sight.
The door of the van opened and de Graaf got out. He waved to me. I made two beckoning gestures with my right arm, checked to see that the small gun was still firmly anchored inside my sock and shoe, lowered myself till my stomach was resting on the hoisting beam, then transferred my position till I was suspended by hands. I took my gun from its shoulder-holster, held it in my teeth, swung back, just once, then forwards, my left foot reaching for the loading sill, and my right foot kicking the doors open as I reached out my hands to get purchase on the door jambs. I took the gun in my right hand.
There were four of them there, Belinda, Goodbody and the two partners. Belinda, whitefaced, struggling, but making no sound, was already clad in a flowing Huyler costume and embroidered bodice, her arms held by the rubicund, jovially good-natured Morgenstern and Muggenthaler whose beaming avuncular smiles now began to congeal in almost grotesque slow motion: Goodbody, who had had his back to me and had been adjusting Belinda’s wimpled headgear to his aesthetic satisfaction, turned round very slowly. His mouth fell slowly open, his eyes widened and the blood drained from his face until it was almost the colour of his snowy hair.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Puppet on a Chain»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Puppet on a Chain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Puppet on a Chain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.