Дряхлеющий, но еще не тихий, Всемогущий Председатель Мао расслабленно возлежал на большущем мягком кресле, тщательно жевал мозги молоденькой обезьянки и неторопливо запивал молодым женским грудным молоком.
Напротив сидел маленький кабинет-министр, он также тщательно пережевывал мозги месячной обезьянки и запивал грудным молоком шестнадцатилетней мамочки.
Председатель, вяло ковыряя золотой ложкой по черепу бывшей обезьянки, медленно сипло выговаривал.
— Ну, что, племянничек, я доволен тобой. Ты мне нравишься. Выглядишь в два раза моложе меня, а младше всего на два года. Наверное, твои рецепты омоложения не плохи. Что ты можешь добавить ко всему известному?
— Дядя, нашим крупным спецам, докторам, надо время проанализировать все, систематизировать и т. д. Монахи не прячут свои секреты вечной силы и молодости, но они желают одного, чтобы все это попадало в разумные руки.
— А мы плохие руки.
— Они не то имеют в виду.
— Интересно. Продолжай.
— На все надо время, и всякая спешка ведет к недоработкам, ошибкам.
— Я тебе верю. Но, ты пойми: мне восемьдесят один год. Пока я чувствую себя, сравнительно, неплохо. Но, врачи предупреждают о приближении всяких недугов. Меня это тревожит.
— Мы сумели под шумихой иноземных диверсантов внедрить в районы Тибета более двухсот специалистов медицины: врачей, ученых, исследователей. Работа идет усиленная, массовая, углубленная. Результаты будут и будут скоро.
— Хорошо. Теперь о текущих военных делах, о политике.
— Все ваши положения выполняются. Расчетные исследования для определения расположения ракетных баз, подземных городов, ведутся полным ходом. Более двух миллионов человек осваивают западные районы провинции Сычуань. Самое удобное, проникать туда вдоль рек. А дальше, вдоль маленьких речек, хотя они и опасно бурные. Оттуда открываются тропы к большим пещерам, где удобно располагать и базы, и города, и ракетные установки.
Мао поднял золотую ложку.
— Мой милый племянничек, ты молодец. Ты сумел организовать все неплохо. Я тебе ранее не говорил, сейчас скажу. Пришло время. Я стар. После меня будет большая драка, среди этих всех, холуев от политики и от всех партийных игр. Выжидай в тени. Разгребет это все, мой человек — Дэн Сяо Пин. Ты его знаешь, он тебя тоже. Смысл всех моих прелюдий таков — кто владеет Тибетом, тот, в конце концов, будет владеть миром. Оттуда вся земля под надзором и под ударом оружия массового поражения. Вот почему туда лезли и лезут все великие завоеватели. Вот почему я, одним из первых своих дел, поставил задачу и осуществил ее — это захват, колонизация, реконструкция Тибета не как территории, пригодной для жизни, но как огромной крепости, имеющей все положения и определения быть неприступной и вечной цитаделью Поднебесной. Большие державы были против моей агрессии. Но, я никогда не подчинялся каким-то там избираемым червям. Мне и Сталин, со своей трубкой в зубах, был только ступенькой для больших целей создания Великого Китая. Тибет наша земля. Мы потеряли пятьсот тысяч человек за эти заснеженные, каменистые горы. А может и больше. Индия побоялась больших жертв. Поэтому ее удел выращивать для нас чай и мандарины. Мы сейчас наблюдаем, как Штаты, исламисты, Московия, индусы под разными предлогами лезут и лезут в Тибет. Хозяева Тибета сейчас — монахи. Их всех не уничтожишь. Они знают все норы в горах. С ними надо дружить. Они мне, в свое время, еще до войны, и выдали эту сокровенную тайну земного центра — холодного, застывшего в раздумье, ледяного Тибета. Уясните это — мой родной племянничек. Ради этого живите. Помогайте Дэну.
— Но, сами-то монахи борются за отделение Тибета от Китая.
— Знаем. Ну и что? Это ослабляет, запутывает агентурные намерения возможных агрессоров в деле интервенции Тибета. Это входит в наши планы. Нам легче за ними следить.
— Но, аскетам будут помогать иностранцы.
— Как? — Мао хитро засмеялся. — А мы на что? Нам легче. И мы будем очень грамотно мешать. Вот в этом мутном противодействии и пусть всякие разведки борются сами с собой. Пусть они считают себя вершителями политики и истории. А мы будем ее делать хитро и незаметно. Есть разница в этом — правда?
— Да, дядя, хитро и гениально все расставлено. А я, чайник, так серьезно старался. Да-а. Неожиданно. Круто.
— Ты все правильно делал. В рамках наших поставленных задач.
— Теперь, я догадываюсь, почему наш руководитель разведки, генерал Чу, был так для меня преступно медлителен, злодейски апатичен. Я даже не раз думал, долго размышлял: не подкуплен ли он американцами. Хитрил. Меня он ловко обманывал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
1. Стиль, метод построения фраз, литературные приёмы совершенно не Разбоева. Попытка
подражания низкого качества. Для тех, кто прочитал первую и вторую книги это просто очевидно.
2. Уход от ключевого направления произведения. Собственно, 3ю и 4ю части надо было бы назвать
не "Воспитанник Шао", а "Мистер Маккинрой" - главным героем этих двух опусов является именно он,
сам монах появляется лишь эпизодически и только чтобы сказать: "Слушаюсь, сэр Маккинрой!"
3. Общий дух произведений С.Разбоева полностью отсутствует. В "Воспитанник Шао" Россия это не только
родина главного героя, но и заметный центр силы и духа, монахи отзываются о ней только с уважением.
В этих же якобы продолжениях №3 и 4 даже слово Россия автору ненавистно и оно заменено на Московия.
Могу с уверенностью сказать, что и в Америке и в Западных странах Европы так просто не говорят,
для них Россия это всегда Россия. Отсюда, кстати, можно сделать вывод о происхождении автора
данного контафакта - украина, страна 404. Об этом же говорит явственное восхищение америкой,
многочисленные эпизоды, где прямо смакуется богатство американских спецслужб и как легко они
платят большие деньги всем, кто им верно служит.
Оценка - отвратительно.