— Мне довелось немало слышать и видеть. Тебе даже и не снилось то, что я знаю! — отрезал Данно. — Думаю, что не ошибся. Я уверен, что звонил сам Болан.
— Заткнитесь вы оба! — рявкнул Арни. — Который сейчас час?
— Почти 8.30, — послышался чей-то голос. — Я перевел свои часы на местное время.
— Да, так и есть, — подтвердил Ник Триггер.
— О'кей. Ник, ты расставишь парней по местам и проследишь, чтобы они не зевали, — приказал Арни Кастильоне, — ты, Данно, пойдешь с ним и сделаешь все возможное, чтобы на этот раз Болан не ушел.
Он отпустил их, презрительно указав взглядом на дверь.
— Все остальные подойдите ближе и слушайте меня внимательно. Я не хочу, чтобы мы накололись и на этот раз. Вашу задачу я не буду повторять дважды.
Ник Триггер и Данно Джилиамо оказались в коридоре наедине и злобно уставились друг на друга.
— Сукин сын, — зашипел Ник. — По какому праву он так разговаривал со мной?
Данно закурил, руки у него дрожали.
— Ты помнишь, о чем мы говорили в машине? Что Арни — сволочь.
— Да, я это хорошо помню.
— Что собираешься делать, Ник? Я насчет Болана, конечно. Ты слышал, что сказал старик. Они хотят отобрать у тебя работу и отдать ее Болану. Но это место по праву принадлежит тебе. И даже если Арни прикончит Болана раньше, ты знаешь: он скорее удавится, чем отдаст то, что тебе причитается. Подумать только: достаточно вмешаться такому типу — и твоей блестящей карьере может прийти конец. А ведь работа принадлежит тебе по праву.
— В принципе, да, — пробормотал Ник Триггер.
— Тогда, думаю, ты понимаешь, в каком положении мы находимся.
— Еще бы! Послушай, Данно, сейчас мы с тобой в одной лодке. Я не знаю, что произошло вчера вечером, и мне на это наплевать. Мы с тобой сидим в одной лодке, и она дала течь. Думаю, самое время вычерпать воду!
— Неплохо было бы малость подгадить этому борову Арни, — произнес Данно. — Его нужно поставить на место. Ник, ты не должен допустить, чтобы он прикончил Болана.
— Не волнуйся, это ему не удастся. Так же, как и «Котику» Лео.
— Ты что-то задумал, Ник?
— Можно сказать, да, Данно.
У Ника Триггера действительно появились кое-какие идеи.
* * *
Болан и Энн добрались до Тауэр Хилла за час до встречи с Таррином. Мак объездил все прилегающие улицы, чтобы как следует изучить обстановку и, по необходимости, легко ориентироваться в этой части города. Машину он оставил на стоянке. Отведенной для транспорта туристов.
— Туда я войду без проблем, — сказал он девушке. — Моя единственная забота — выйти оттуда целым и невредимым.
— Но вы же не можете бродить там как вам вздумается. Всегда найдется кто-нибудь, кто вас узнает и сообщит в уголовную полицию.
Мак улыбнулся.
— В большинстве своем люди очень ненаблюдательны. Вам никогда не доводилось встретить на улице приятеля и разойтись с ним, так и не узнав его? Людей, приехавших сюда, интересуют сокровища английской короны и многовековая история Англии. Кроме того, они очень хорошо знают, что потом вспомнят далеко не все, а потому будут еще внимательнее слушать гида и рассматривать достопримечательности. Я к ним себя не причисляю.
— Но вы забываете о служителях музея.
— Для них я буду всего лишь еще одним паршивым туристом, — улыбаясь, возразил Болан. — Послушайте, кончайте портить себе кровь. К подобным ситуациям я уже давно привык.
Энн стала копаться в перчаточном ящике.
— Наденьте хотя бы это, — сказала она, протягивая ему очки с темными стеклами. — Длина дужек регулируется, поэтому вы не сможете от них отказаться.
Мак рассмеялся, взял очки и водрузил их на нос.
— Так хорошо?
— О, Мак!
Энн бросилась в его объятия, и они слились в долгом поцелуе. Наконец Мак мягко отстранил ее.
— Главное, сохранять спокойствие, — сказал он. — Колесите вокруг, Энн, и старайтесь проезжать перед выходом через каждые пять минут. Но при первом же выстреле жмите на газ и убирайтесь отсюда Я буду выкручиваться сам. Если мы будем вынуждены расстаться, то встретимся в музее. Не думаю, что там рассчитывают увидеть меня еще раз.
Она покачала головой и обняла его за шею.
— Я запрещаю вам умирать, — прошептала Энн. — Я не переживу этого.
Мак снова рассмеялся, поцеловал ее в лоб и вышел из машины. Обернувшись, он увидел, как по щекам девушки текут слезы, и, помахав ей рукой, исчез в толпе туристов.
Проход за ворота стоил четыре шиллинга, еще два пришлось заплатить за доступ в здание. Предстояло убить полчаса, и Мак использовал это время для осмотра знаменитого Тауэра, который был когда-то крепостью Вильгельма Завоевателя. Болан осмотрел покои, в которых были задушены два юных принца, а оттуда отправился в оружейный зал Белого Тауэра, чтобы посмотреть на доспехи Генриха VIII. После этого он вышел в парк и завязал разговор с одним из «бифитеров» — стражников в старинном красном костюме, которые обеспечивают охрану Тауэра. Стражник показал ему черных воронов с подрезанными крыльями, которые издавна считались символом Тауэра.
Читать дальше