Кепке молчал. Сейчас он был готов на все, но холодный профессионал говорил в нем, что выстрел из «вальтера» прозвучит раньше, чем он мигнет. И еще он понял, что Алина тоже профессионал.
Он расслабился. Одернул одежду так, словно стряхивал с нее влагу.
– Зачем тогда подмигивала? – поинтересовался он.
– Тренировалась.
– Это все объяснения?
– Я грубая, Хорст, – была вынуждена добавить Алина, – как мужчина, и хотела получить чуточку нежности. Видно, мы не поняли друг друга. Так что удовлетворяйся в одиночестве.
С этого мгновения в Кепке начала тлеть злоба.
…Алина легко закинула за спину двадцатитрехкилограммовый рюкзак и тихо присвистнула, кивнув головой Хорсту:
– За мной, кашевар.
Кепке проглотил очередную издевку и пошел следом.
Капитан подозвал к себе Мартина Вестервалле и Вальтера Майера и отдал распоряжение:
– Ступайте к лагерю русских. Снимите общий план, расположение палаток. Но самое главное, посчитайте людей. Возможно, небольшая группа отправилась из базового лагеря через ледопад для закладки лагеря номер один, – пояснил Шеель. – Альпинистов должно быть одиннадцать человек.
– Сделаем, капитан.
Вестервалле и Майер возвратились через два часа, когда палатки были уже разбиты и готов обед.
– Их только десять человек, капитан, – доложил Вестервалле. – У тебя точные сведения о составе русской экспедиции?
– Точнее не бывает, – отрубил Шеель. – Вы хорошо посчитали – их ровно десять? – Он перевел взгляд на Майера, потом снова уставился на Вестервалле. – Не девять, не восемь? Два-три человека – уже группа, они могли остаться за ледопадом, если, конечно, они сегодня предприняли попытку разбить лагерь номер один.
Вестервалле покачал головой:
– Десять, это точно. Каждого в лицо запомнили. Одного не хватает, да?
Шеель кивнул:
– Да, одного не хватает. Может быть, кто-то приболел и лежит в палатке. – В голове командира пронеслось: «Речь идет об альпинистах, безобидных альпинистах». Он продолжил: – Послезавтра здесь появятся чехи во главе с Мирославом Кроужеком. Медлить нельзя, по времени – идем впритык. Даже опаздываем. Ледопад – очень трудный участок, нам нужно пройти его до прихода чешской экспедиции и подняться как можно выше, чтобы оказаться в зоне недосягаемости непальского спецотряда. Единственное место, где могут расположиться солдаты, – это там, где сейчас русские. А оттуда открывается обширная панорама, и место любого действия будет у них как на ладони. Мы пойдем в авангарде чешского отряда и сумеем подготовить хорошее место и достойную встречу. Но, повторяю, забраться предстоит высоко. Это единственный вариант, иного выхода нет.
Он перехватил чуть насмешливый взгляд Кепке: «Как я тебя понимаю, Ларс!» – и его красноречивый жест в сторону заснеженного пика.
Оставив его немую реплику без внимания, командир посмотрел на наручные часы: 15.07.
– За работу.
Мусафиров, наполовину татарин, наполовину грузин, в паспорте которого было записано «Слава Ираклиевич Мусафиров», первым заметил группу людей, неспешно направляющихся к базовому лагерю.
– Александр Николаевич, – громко крикнул он, обернувшись на ближайшую к нему палатку.
Оттуда показалась взлохмаченная голова руководителя российской экспедиции:
– Что?
Мусафиров указал рукой в сторону леса:
– К нам гости.
Скоков проследил взглядом в том направлении. Нахмурился. Непрошеных гостей он не любил. Кроме российской экспедиции, до начала муссонов разрешения на восхождение на Кангбахен не получил никто. Он располагал точными сведениями. «Дикарей» отлавливали, но быстро отпускали «за недостаточностью улик», как сказал бы Сергей Курочкин. Можно круглый год сидеть в базовом лагере и посматривать на вершину горы. Кроме «бродячих групп», здесь можно увидеть отдыхающих на местных курортах. Дуликель, например, где Скоков провел в позапрошлом году две недели.
– Вижу. – Скоков вылез из палатки, надевая кепку с длинным козырьком. К нему присоединились остальные альпинисты. Они с удивлением смотрели на группу людей, явно европейцев, во главе с высоким широкоплечим мужчиной лет пятидесяти. Как и у Скокова, у того была короткая с проседью борода.
«Кто бы это мог быть?» Скоков подождал, когда гости приблизятся, и приветствовал их на английском:
– Здравствуйте.
Старший в группе жестом остановил своих товарищей. И – обнажил короткий ствол автомата.
Русские альпинисты невольно отступили к палаткам. В их рядах пронесся ропот.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу