Еще не заглядывая в «И-Цзин», Китаец оценил, что это иньская гексаграмма, то есть женская. Одна иньская черта управляет пятью мужскими. Это могло означать женщину, которая очень социально активна, а может быть, даже опасна.
Китаец открыл книгу. В окне, сопровождавшем гексаграмму, два человека держались за противоположные концы веревки. Это означало спор или запутанное дело. «Очень подходит к ситуации», – пробормотал Китаец и прочел толкование: «Встреча. Дева сильна. Не следует жениться на такой деве». Толкование лишь подтвердило его первоначальную трактовку. «Не следует жениться…» не означало, конечно, буквально того обряда, о котором здесь шла речь. Просто неплохо было бы воздержаться от общения с какой-то женщиной или, по крайней мере, быть начеку.
Подвижная, то есть изменяющаяся черта, яо, была третьей. В комментарии к третьей черте было написано: «Если он помнит об опасностях, нет большой ошибки».
Китаец закрыл книгу и откинулся на спинку кресла. «И-Цзин» явно предупреждала его об опасностях, которых он пока не видел. И основной его опасностью будет женщина. Только вот какая? С которой у него была назначена встреча? Скорее всего. Но он не видел в Ольге никакой опасности, наоборот, она показалась ему мягкой и нерешительной.
Может быть, это какая-то другая женщина, Юля, например? Но он не собирался с ней встречаться, во всяком случае в ближайшее время. Нет, «И-Цзин» ясно указывала на встречу, а он должен был встречаться с Ольгой. Отменить встречу? Но не было прямых указаний, было только предупреждение о необходимости быть осторожным. Поэтому Китаец решил на встречу пойти, но проявить бдительность, что, впрочем, и без того было ему присуще. Кроме того, он всегда помнил об основном правиле: ответ, который мы ищем, всегда связан с исправлением или улучшением нашего собственного поведения. Это правило призывает испросить руководства у Неба. Такой подход к жизни достаточно прост, он всегда способствует достижению гармонии.
Сложив монеты в футляр, он завернул его в шелк и, пружинисто поднявшись, как человек, принявший решение, спрятал сверток на полке. Теперь можно было спокойно покурить. Он снова сел за стол и сунул сигарету в угол рта.
– Лиза, – негромко позвал он и постучал на всякий случай в стену.
Лиза вошла и замерла на пороге кабинета в ожидании приказаний.
– Уже седьмой час, – Китаец посмотрел на часы на запястье. – Ты почему не идешь домой?
– Ждала, пока ты закончишь.
– Раз уж ты здесь, – улыбнулся он, – сделай, пожалуйста, кофе и можешь идти.
Лиза отправилась в приемную, где в отгороженном от посетителей уголке стоял электрочайник.
– Пожалуйста, – она поставила дымящуюся чашку перед Таниным. – А ты почему не идешь домой?
– Мне еще предстоит деловая встреча, – ответил он.
– Деловая встреча, – она недоверчиво посмотрела на него. – С женщиной?
– С женщиной, – кивнул он.
– Деловая?
– Деловая.
– Я тебе не верю, Танин, – упрямо произнесла Лиза.
– Тем хуже для тебя, – пожал плечами Китаец. – Я сказал тебе правду, хотя мог бы этого не делать. И потом, тебе не кажется, что ты превышаешь свои служебные полномочия? – усмехнулся он.
– Не кажется. – Она отвернулась и направилась к выходу, но Китаец успел заметить, как по ее лицу скользнула довольная улыбка.
Кафе «Светлячок» было выбрано Китайцем с тем безразличием, с каким мы проходим мимо женщины или мужчины, к которым не испытываем сексуального интереса. Нельзя сказать, чтобы Ольга была лишена обаяния, но это было обаяние, к которому Китаец был глух. Ему нравились женщины более решительные, эмансипированные, умеющие владеть собой, а в минуты близости свободно отдающиеся и не корчащие из себя загубленную невинность. Ему нравилась игра, прелюдия, то, что отделяет двух испытывающих страсть людей от окончательного разоблачения, где значение имеет только пыл и жар взаимного приятия. И хотя он порой сам прерывал эту чудесную преамбулу, делал он это лишь тогда, когда чувствовал, что время для игры в прятки исчерпано, и если будет растянуто, то милый сердцу флирт, который Китаец понимал как обоюдную попытку приподнять завесу над чем-то напряженно-таинственным, грозит превратиться во что-то занудно-церемониальное.
Ольга не была «его» женщиной, и он ясно отдавал себе отчет, что ничего от нее не ждет, ничего, кроме информации. Если бы он почувствовал к ней что-то вроде эротического интереса, он бы пригласил ее во французский или итальянский ресторан, купил бы цветы, заехал бы за ней домой или на работу. Кто-то может усомниться в так называемой светской обходительности Китайца, но в его натуре было что-то до того геометрически прямое и вольное, что проявлялось независимо от всех его усилий представиться публике и самому себе с самой что ни на есть ажурно-витиеватой и услужливо-галантной стороны.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу