Беслан и Шамиль появились через минуту.
Окинув взглядом расставленные на столе тарелки, Мусаев неожиданно повернулся в сторону своего охранника:
– Сакид, перекуси с земляками, – сам же подошел к камину и, присев на стоящий рядом с ним небольшой стульчик, принялся кочергой переворачивать дрова.
Иса едва не подавился, когда здоровенный, с наголо бритым черепом амбал, не садясь за стол, взял один из бутербродов, чашку с чаем, предназначенную для Мусаева и, вернувшись на свое место к входным дверям, принялся есть.
– Интересно, как там Фазим? – Шамиль толкнул под столом ногой Ису, опасаясь, что своим видом брат вызовет подозрение у Мусаева. Он сразу догадался, в чем дело, но никак не выдал своего волнения.
Иса ничего не ответил, лишь сунул в рот кусок мяса и принялся его усиленно жевать. Через некоторое время приехала прислуга. Горничная, уложив свои вещи в небольшой комнатке под лестницей, принялась наводить порядок, повар, тучная женщина преклонного возраста, загремела посудой на кухне. Обе женщины были англичанками и могли общаться только с хозяином дома, так как, кроме него, больше никто не знал языка.
– Что будем делать? – спросил Иса.
Поев, они вышли из дома и побрели в сторону берега.
– Ждать Вахида…
* * *
Джабраилов полдня просидел в машине, припаркованной у входа на какое-то кладбище. Переводчица и лейтенант все это время также не покидали салона такси. Женщина читала книгу, представитель спецслужб уткнулся в газету, а водитель слушал какие-то хиты по радио. Неожиданно у лейтенанта заработал сотовый. Приложив его к уху, он некоторое время говорил. Затем повернулся к водителю и дал ему какую-то команду. Они выехали на дорогу. Переводчица убрала книжку и, наклонившись вперед, что-то спросила. После непродолжительного диалога она повернула свое красивое личико к Джабраилову:
– Они находятся в закусочной «Вест-энд».
Пока машина петляла по городским улицам, лейтенант Кэнди давал через переводчицу последние наставления.
Собственно, ничего нового он не сказал, скорее напомнил то, о чем говорил раньше. В конце концов, он передал назад несколько красочно оформленных буклетов – один был на русском языке и назывался «Советы для посещающих Лондон», второй оказался обыкновенным путеводителем – и еще какую-то брошюрку. В довершение ко всему в руках Джабраилова оказался фотоаппарат Kodak.
– В нем есть передающее устройство, – пояснила женщина. – Он должен быть всегда рядом.
– Им можно фотографировать? – повертев его в руках, спросил Вахид.
– Разумеется, – улыбнувшись одними губами, ответила она…
Когда Филиппов увидел усаживающегося за соседний столик Джабраилова, он едва не лишился дара речи. Быстро взяв себя в руки, Антон оглядел практически пустой зал и слегка наклонился к сидевшим напротив Полынцеву и Завьялову:
– Что бы ни произошло, сохраняйте спокойствие и думайте, прежде чем говорить.
Между тем чеченец, сняв с руки кожаный футляр дешевого фотоаппарата, принялся осматриваться по сторонам. Увидев Антона и его товарищей, взгляда не задержал.
«Понятно, либо он под контролем англичан, либо его сюда высадила служба безопасности Мусаева», – подумал Антон.
Из всего, что они брали с собой в Англию, был лишь один предмет, который относился к спецсредствам. Электронная записная книжка фирмы Casio была «усовершенствована» в лаборатории ГРУ. С помощью встроенного в нее миниатюрного сканера можно было обнаружить прослушивающую аппаратуру.
– Чья очередь платить за обед? – спросил Антон, бросив повеселевший взгляд на сотрапезников, и достал пластиковый футляр из внутреннего кармана пиджака.
Полынцев с Завьяловым переглянулись и пожали плечами.
Тем временем Антон открыл мини-компьютер и, делая вид, будто производит какие-то расчеты, сложил вместе два ноля. Ответ получился тоже ноль.
– Пока нас не прослушивают, – он удовлетворенно хмыкнул. – Значит, так, сейчас к нам обратится либо официант, либо Джабраилов с просьбой оказать помощь в преодолении языкового барьера. Ведите себя так, как будто видите его впервые. Знакомьтесь, спрашивайте, откуда он родом, зачем приехал. Ту информацию, которую он хочет передать, я приму сам, главное, чтобы вы не сморозили глупость. Фотоаппарат, который у него, наверняка с фокусом.
Тем временем к столику, за которым сидел чеченец, подошел официант. Некоторое время не было слышно, о чем они говорят, но по тому, как постепенно лицо Джабраилова становилось пунцовым, а молодой парень в белой рубашке и черном галстуке-бабочке нервно задергал ногой, стало ясно: они абсолютно не понимают друг друга.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу