У Родимова от такого заявления брови поползли на лоб:
– Каким образом?
– Где сейчас Джабраилов и его люди?
– Принято решение отправить их на учебу в Солнечногорск.
Теперь пришла очередь удивляться Антона.
– И давно они там?
– Третью неделю. Учатся, проявляя завидное рвение.
– Но ведь…
– Они хорошо себя зарекомендовали. Отступать им некуда. А иметь в составе диверсионно-разведывательной группы на Северном Кавказе бородачей, ничем внешне не отличающихся от моджахедов, знающих язык и нравы своего народа, – это большой плюс. Уже после вашего ухода на базу подготовки боевиков они провели успешную операцию, итогом которой стало задержание Идриса.
– Я вот почему о них спросил. – Антон выдержал паузу, в последний раз взвесив все «за» и «против» своего предложения. – Можно их также отправить в Лондон, под предлогом охраны Мусаева. Якобы люди Джабраилова знают, что российские спецслужбы решили ликвидировать столь видного политического деятеля и борца за свободу, а они хотят им помешать. Будто это приказ человека, который остался вместо взятого в плен Идриса. Данила, вернее капитан Линев, – поправился Антон, – сказал, что в ходе операции по захвату араба удалось завладеть средствами связи. Мусаев, естественно, попытается проверить по старым каналам достоверность этого. Наш человек вступит с ним в игру. Люди Джабраилова входят к Мусаеву в доверие, англичане, естественно, ничего не подозревают, а мы тем временем просто осматриваем достопримечательности города и ведем праздный образ жизни. На момент ликвидации устраиваем себе железное алиби. Можно даже набить друг другу морды, хватив лишку, и угодить в полицию.
– Над этим стоит подумать, – хмыкнул генерал.
* * *
Поездка от Парижа до Лондона заняла у Филиппова и его команды чуть меньше трех часов. Сидя в удобных, мягких креслах, друзья сначала любовались французскими пейзажами, затем, после пятнадцатиминутного переезда по темному тоннелю, проложенному под проливом, за окнами потянулись луга Британии, замелькали небольшие, ухоженные города, рощи.
Вокзал «Ватерлоо» впечатлял своими размерами. Несмотря на крайнюю подозрительность английской таможни к русским, в город с вокзала вышли уже через каких-то полчаса, ответив на пару вопросов о цели приезда и не имеет ли кто из гостей криминального прошлого.
Расположившись в салоне просторного такси вместе с багажом, Антон на довольно сносном английском назвал адрес отеля, который выбрал в справочнике. Через час, попетляв по старинным улочкам, где в основном были трех-, четырехэтажные окутанные плющом дома с подстриженными лужайками, машина мягко скрипнула тормозами у четырехэтажного здания сравнительно недавней постройки.
Полынцев, в отличие от Завьялова и Филиппова, был за пределами СНГ впервые, и ему все было в диковинку. Рассчитавшись с таксистом и забрав свои небольшие чемоданы, они прошли в маленький холл.
– У вас есть свободные трехместные номера? – спросил Антон стоящую за стойкой девушку.
Та кивнула.
Российские паспорта явно не вызвали у нее особой радости. Внимательно изучив документы, девушка предложила подняться на второй этаж.
Номер представлял собой небольшую комнату с тремя полутораспальными кроватями. Три узкие, похожие на пеналы, шкафа для одежды, телевизор и холодильник составляли весь интерьер. Кондиционера не было. На небольшом столике стоял поднос с чайным набором посуды и электрический чайник.
Ванная была выполнена в чисто европейском стиле. Просторная, отделанная белоснежным кафелем, по площади она немногим уступала комнате.
Осмотревшись, Филиппов повернулся к горничной:
– Мисс, а где бы мы могли пообедать?
– На этой улице много ресторанов, – одернув кружевной передник, ответила она. – Есть английские пабы, есть рестораны с итальянской кухней. Насколько я знаю, русские предпочитают паб.
После того как офицеры остались одни, Полынцев снял пиджак и вопросительно посмотрел на Филиппова:
– Что такое паб?
– Ресторан с крепкими напитками и пивом, но без еды, – ответил Антон. – Ты все понимал, о чем мы говорили?
– Почти, – кивнул тот головой. – Куда теперь?
– Отдыхать, – пожал плечами Антон. – Любоваться местными достопримечательностями, спать, есть, в общем, весь месяц вести праздный образ жизни…
Говоря это, Антон прижал палец к губам, опасаясь вопроса Полынцева о Беслане Мусаеве.
Он еще на вокзале обратил внимание на изучающий взгляд одного из пассажиров в их сторону. Когда же, наняв такси, они выехали с привокзальной площади, за ними пристроилась неприметная «Вольво», которая долго повторяла их маневры, в конце концов уступив место старенькой «Тойоте». Уже когда Антон рассчитывался у отеля с таксистом, все та же «Вольво» вновь появилась на другой стороне улицы. Номера на ней были уже другие, но едва заметная вмятина на бампере осталась прежней.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу