Михаил Ахманов - Наёмник

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Ахманов - Наёмник» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, Астрель-СПб, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наёмник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наёмник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

За плечами у Алексея Каргина – служба в спецназ и во французском иностранном легионе. Он – профессионал высочайшего класса.
А теперь ему предстоит стать телохранителем престарелого Патрика Халлорана, хозяина могущественной оружейной корпорации. И жить в его резиденции – на чудесном острове в Тихом океане. Настоящий рай!
Но с именем Халлорана связана некая тайна, корни которой уходят в далекое прошлое, в годы Второй мировой. Чтобы защитить себя и доверившихся ему людей, Каргину придется эту тайну раскрыть…

Наёмник — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наёмник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15

Лима – столица Перу; Кальяо – морской порт и крупный транспортный узел к северу от Лимы.

16

ИРА – Ирландская республиканская армия.

17

За пять прошедших лет ситуация не слишком изменилась: в начале 2002 года оклад полковника Российской армии составлял четыре тысячи рублей.

18

«Голубой» – термин, принятый в России; в США их называют «розовыми».

19

Оливер Перри, коммодор, военно-морской офицер, герой англо-американской войны 1812-14 годов. 10 сентября 1813 года разбил британскую эскадру в заливе Пут-ин-Бей (штат Огайо) в ходе сражения за озеро Эри. Брат знаменитого коммодора Мэтью Перри, который возглавил в 1853 году военную экспедицию в Японию и положил конец двухвековой изоляции Страны восходящего солнца.

20

Закари Тейлор – двенадцатый президент США (1849-50 гг). С 1808 года состоял на военной службе, участвовал в истреблении индейцев и войне с Мексикой в 1846-48 годах.

21

La belle France – прекрасная Франция.

22

To make love – заниматься любовью.

23

ЦАР – Центрально-африканская республика.

24

Танки третьего поколения «Абрамс», модель М1, поступили на вооружение американской армии в 1980 году и в дальнейшем неоднократно модернизировались. Производство модели «Абрамс» М1А1 начало в 1986 году.

25

Т-90 – новый российский танк, впервые испытанный в 1993 году. Создан на базе двух предыдуших моделей – Т-72 и Т-80.

26

Фарси (персидский) – государственный язык Исламской Республики Иран.

27

Лучевые просеки – улицы, проходящие через Сокольнический парк.

28

«Оспрей» – многоцелевой самолет, который производится совместно фирмами «Белл» и «Боинг» в модификациях: транспортно-десантная и поисково-спасательная машины. В боевом варианте может нести пушечное, ракетное или противолодочное оружие.

29

Реки в Центрально-Африканской республике, Конго и Заире.

30

Мэйн-стрит – Главная улица, типичное название центральной магистрали в небольших американских городках.

31

Танка, хокку – поэтические произведения в традиционном японском стиле.

32

Бу-дзюцу – японский термин, обозначающий воинские искусства вообще; кэмпо – искусство рукопашного боя.

33

День Независимости – один из национальных праздников США.

34

Испанский поэт Рафаэль Альберти, из цикла «13 полос и 48 звезд» (перевод А.Шадрина)

35

Штат Одинокой Звезды – неофициальное название Техаса.

36

В снайперской винтовке М82А1 используется патрон калибром 12,7 мм для тяжелого пулемета.

37

САУ – самоходная артиллерийская установка.

38

Ma chere – моя дорогая (франц.).

39

В 1995 году на вооружение армии США поступил вертолет RAH-66 «Команч» (RAH – Reconnaissance-Attak Helicopter), разработанный фирмами «Боинг» и «Сикорски». RAH-70 «Ирокез» – его дальнейшая модификация.

40

Ant once removed – обозначение на английском указанной степени родства.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наёмник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наёмник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наёмник»

Обсуждение, отзывы о книге «Наёмник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x