Максим Шахов - Сомалийский абордаж

Здесь есть возможность читать онлайн «Максим Шахов - Сомалийский абордаж» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сомалийский абордаж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сомалийский абордаж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Международному дельцу Аарону Шлиману удается заполучить четыре грамма калифорния – уникального радиоактивного вещества, добытого украинскими учеными-ядерщиками. Шлиман собирается продать вещество иранцам – по десять миллионов долларов за грамм. Для этого он нанимает яхту под названием «Сувенир» и берет курс к берегам Бахрейна, где у него назначена встреча с покупателями. И быть бы Шлиману мультимиллионером, но о сделке узнают спецы из Управления по борьбе с терроризмом ФСБ. И вот полковник Логинов, получив приказ от руководства, начинает рискованную комбинацию, ввязывая в нее не только торговца оружейным изотопом и иранских покупателей, но также и кровожадных сомалийских пиратов…

Сомалийский абордаж — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сомалийский абордаж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Никого не обнаружив на площадке, он подался в проем и окинул быстрым взглядом сбегающую вниз лестницу, а потом и всю машину. Никого не увидев, он на всякий случай выглянул в коридор, после чего нырнул на площадку. Несколько секунд спустя в двери правого борта появился Теофило.

Кубинец осторожно повыглядывал вниз и по сторонам, после чего подал Виктиору знак, что все чисто. Виктор кивнул в ответ, и они начали синхронно спускаться. Огромный главный двигатель грохотал так, что все другие звуки в машинном отделении просто не существовали. От его вибрации дрожал трап под ногами, дрожали перила, дрожали трубопроводы. И даже воздух дрожал, отчего казался осязаемым и упругим.

Логинов спускался, вертя головой по сторонам. Теофило он не видел, поскольку тот почти сразу же скрылся за громадой главного двигателя. Пиратов видно тоже не было, что, впрочем, Виктора совсем не удивляло. В машинном отделении было не только ужасно шумно, здесь было еще и ужасно жарко. Буквально за несколько секунд Виктор вспотел так, как будто четверть часа просидел в сауне.

Спустившись на машинную палубу, он свернул к носу. Именно там, у переднего торца главного двигателя, располагался ЦПУ, как сокращенно именовался центральный пульт управления. Это было единственное место в машине, где можно было находиться без защитных наушников и одновременно наслаждаться кондиционированной прохладой.

ЦПУ представлял собой вроде как застекленную террасу, приподнятую над уровнем машинной палубы на лестничный пролет. Приблизившись к нему, Виктор осторожно выглянул из-за большого сепаратора, напоминавшего гигантскую юлу.

Через окно ЦПУ он увидел одного из пиратов. Тот стоял боком и грыз яблоко. В какой-то момент пират оглянулся и что-то сказал. Логинов присел и двинулся дальше. Судя по повеидению пиратов, они не догадывались о происходящем на судне.

Лавируя между механизмами, которыми машинная палуба была просто усеяна, Виктор быстро добрался до передней переборки машинного отделения. Она находилась в мертвой зоне, и из ЦПУ не просматривалась. Однако, свернув и двинувшись к правому борту, Виктор по-прежнему не терял бдительности. Сколько точно пиратов в машине, было неизвестно. Так что один из них вполне мог зачем-нибудь выйти из ЦПУ...

Сомали, Пунтленд, незадолго до описываемых событий

Али остановился у распахнутой двери в коридоре и сделал гостеприимный жест:

– Прошу, господин Айдид!

В комнату вошел плотный и коренастый сомалиец лет пятидесяти. На нем была порядком вылинявшая светлая форма, состоявшая из куртки с золотистыми пуговицами и брюк. Куртку украшали небольшие полковничьи погоны, на рукаве имелась нашивка с эмблемой, по кругу которой было написано на сомалийском и английском «Полиция Пунтленда». На голове полковника красовалась светлая фуражка с мягкой кокардой в виде эмблемы Пунтленда. Левый глаз закрывала повязка из кожи. Довершал амуницию широкий и тоже светлый ремень с кобурой, из которой торчала ручка огромного «Кольта».

Одноглазый полковник, даже не подумав поблагодарить Али за приглашение, с хмурым видом вошел. Сразу за ним в комнату нырнули два головореза в форме с автоматами, встав по бокам двери. Али оглянулся и сделал едва заметный знак двум своим людям. Знак означал, чтобы они остались в коридоре и были наготове.

– Я очень недоволен, Али! – проговорил одноглазый полковник, пройдя на середину комнаты и повернувшись. – Мне как представителю власти открыт доступ в любые места! А твои люди отказались впустить меня! Это не что иное, как противодействие законным властям!

– Ну что вы, что вы, господин Айдид! – сказал Али, подходя к полковнику. – Какое противодействие? Это просто элементарные меры предосторожности. Наша страна переживает смутные времена, а время позднее. Вот мои люди и...

– Ты что, хочешь сказать, что я плохо выполняю свои обязанности? И на моей территории разгуливают разбойники?

– Ну что вы, что вы! Я имел в виду врагов Пунтленда! Они ведь прекрасно знают, что я был активным сторонником самоопределения и вложил немалый вклад в борьбу за независимость! Поэтому и могут мне отомстить... Прошу вас, господин Айдид, присаживайтесь! Немного выпьете со мной?

– Я тут по долгу службы! – покачал головой полковник. – Мне стало известно, что в твоем доме находятся пленники с захваченного тобой судна! Это так?

– Нет, конечно, господин Айдид! Какие пленники? Какой захват? Мне просто посчастливилось сегодня спасти экипаж терпящей бедствие яхты. Саму яхту я отбуксировал к причалу для ремонта, а ее пассажирам оказал приют. За который они мне весьма благодарны! Уверяю вас!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сомалийский абордаж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сомалийский абордаж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Максим Шахов - Южный крест
Максим Шахов
Максим Шахов - Узник Гуантанамо
Максим Шахов
Максим Шахов - Человек из «Альфы»
Максим Шахов
Максим Шахов - Крещение пулей
Максим Шахов
Максим Шахов - Люди-торпеды
Максим Шахов
Максим Шахов - Крутая фишка
Максим Шахов
Максим Шахов - По следу волка
Максим Шахов
Отзывы о книге «Сомалийский абордаж»

Обсуждение, отзывы о книге «Сомалийский абордаж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x