– Отец, я был с людьми далеко и не мог тебя спросить об этом; прости, если разгневал тебя.
– Своим поступком ты можешь навлечь на всех нас беду. Этих людей, может быть, уже ищут или скоро начнут искать. Ты, наверное, забыл, как три года назад мы захватили тех англичан за то, что они заехали на нашу территорию и охотились без спросу, а когда им об этом сказали, они только смеялись – а я не люблю, когда надо мной смеются… А потом пришли солдаты и долго искали тех людей. Они ушли только тогда, когда мы смогли их убедить, что, возможно, они сгинули в саванне и мы их никогда не видели. Но если бы они узнали правду, то что было бы тогда. Скажи, эти люди тебя чем-то обидели, они твои враги? – Мотара внимательно посмотрел на сына.
– Нет, отец, – ответил юноша и смущенно опустил глаза.
У Мотары вдруг появилось определенное предчувствие. Слишком хорошо он знал своего сына и не помнил, чтобы тот когда-либо так смущался. Даже когда Мотара его наказывал, притом иногда (сознательно) перед другими, Нугум глаз не опускал, но мужественно и достойно принимал наказание. Неужели это то, что Мотара предположил еще вчера, издалека поглядев на пленников? Они были молоды, но главное, и это отметил не только он, девушка была очень красива. Вряд ли она могла чем-то настроить против себя Нугума и людей, бывших с ним. Потом это подозрение у него несколько притупилось, однако окончательно не покидало, и вот теперь с новой силой дало о себе знать. Но все же он пока не спешил с выводами.
– Тогда почему они здесь? Разве они пришли сюда по своей воле? – Ровный голос отца прижимал Нугума прямо к стенке. Вождь знал, что правду можно узнать, не только прибегая к пыткам, ему еще есть чему научить сына.
– Нет, – снова сказал Нугум, – но я хотел… я думал, что ты сможешь меня понять… я не знал, как мне поступить, и…
– Нугум, – вдруг остановил сбивчивое объяснение сына вождь, – тебе понравилась эта белая женщина? Говори прямо, – и снова посмотрел в его глаза.
Нугум после большой паузы тихо, но уже снова собранно ответил:
– Да, отец, очень. Я ничего не смог с собой поделать, даже под угрозой твоего гнева. В твоей власти поступить со мной, как я заслуживаю.
Теперь все встало на свои места. Мотара любил порядок во всем, и когда возникала какая-то неопределенность, он ее разрешал. Вот и сейчас все встало на свои места. Хотя нет, еще не все. Да, в старину случалось, что мужчины его племени похищали белых женщин, и это порождало противоположные суждения. Одни считали таких удальцов героями, другие – что эти поступки служат причиной вражды и, следовательно, страданий людей. Но это всегда воспринималось как особый поступок, который возвышал совершившего его в глазах окружающих. И его сын этот поступок сделал. Сделал сам, без его, Мотары, воли. Нет, он настоящий сын своего отца, и он не разочаровал его, хотя сейчас отец корил Нугума. Мотара не похищал белых женщин, но свою вторую жену, которая и родила ему сына, он дерзко похитил из чужого племени. Правда, тогда он уже был вождем, и чьего-то разрешения на это ему не требовалось. Мотара помнил, как он и его люди долго не могли оторваться от преследователей, и когда те приблизились, вступили с ними в бой. Тогда он потерял своего лучшего друга, но никогда не жалел о своем поступке.
Мотара глядел на сына и видел в нем себя. Он поможет ему, как делал это всегда, даже когда Нугум этого не понимал. Мотара спокойно предавался своим раздумьям. Юноша в это время терпеливо ждал своей участи, но было видно, что в этот раз он нервничает. Наконец Мотара произнес:
– А как быть с Тали? – Слово родителям девушки было дано, а своих слов Мотара на ветер никогда не бросал.
– Не знаю, отец, – ответил Нугум; весь вид юноши говорил о его растерянности.
– Зато знаю я, – произнес Мотара, – ты женишься на них обеих! – И жестом руки дал сыну понять, что разговор окончен.
* * *
Алина сидела, опершись о стену тростниковой хижины, и пыталась разобраться в своих мыслях. Раньше ей было все-таки легче – они с Толиком были вместе. Правда, Толик с момента их похищения стал очень беспокойным и порой не мог даже толком поговорить с ней. Но сегодня его куда-то увели. На вопрос Алины, куда его ведут, ответили, что мужчине и женщине нечего находиться в одном помещении, если только они не женаты.
Как все прекрасно начиналось! Казалось, что они попали прямо в волшебную сказку. Чудная природа с любимыми ими растениями окружала их. Целые дни они проводили вместе, увлеченные своим занятием, а вечерами любовались звездами, которые здесь особенно ярки и многочисленны. Они дали друг другу обещание, что обязательно сюда вернутся. А теперь все иначе. Как могло такое произойти? И в посольстве в Москве, и уже в Найроби им говорили, что это место, куда они направлялись, абсолютно безопасно, там очень давно ничего плохого не происходило. Здешние люди мирные и гостеприимные, а хищных животных почти не было, тем более с ними был опытный охотник Нуем, которого им посоветовали в Найроби. Она понимала, как теперь волнуются о них их близкие. Они так не хотели их сюда отпускать; выходит, они были правы…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу