— Мне показалось, что вам все это безразлично, майор.
— Я здесь ни при чем, полковник, — поморщился Мэрдок. — И никто не заставит меня заглаживать чужие ошибки.
— Но ведь мы говорим о наших людях.
— Их посылали туда тоже наши люди. И оставим этот разговор, полковник. Мне нужно работать.
Мэрдок повернулся, прошел к радару, сел и уставился на вращающуюся стрелку с таким внимание, будто от ее вращения зависела вся его жизнь.
Траутмэн посмотрел ему в толстую жирную спину и вышел. Было душно. С раскаленного за день плато наплывал тяжелым ватным одеялом теплый до тошноты воздух. Траутмэн вспомнил, что в холодильнике должна быть вода, и направился к ангару. Он знал, что не уснет в эту ночь, — неясное чувство тревоги охватило его.
Рэмбо поднял руку и посмотрел на часы: до выброски оставались считанные минуты. Он закрыл глаза и откинул голову. Мерно гудели моторы.
Штурман в пилотской кабине сверился с показаниями приборов и наклонился к пилоту.
— Гаррисон, заходим в заданный район.
— Понял, — кивнул пилот.
— Как он определит место посадки?
— Они подсветят ему ракетой. Иди предупреди его.
Штурман прошел в салон, и ему показалось, что Рэмбо спит. Он уже хотел тронуть его за рукав, но Рэмбо открыл глаза. — Пора?
— Да. Приготовьтесь. — Я готов.
Рэмбо поднялся и подошел к двери. Над дверью! за красным стеклом загорелась лампочка готовности N 1, и штурман стал отсчитывать секунды:
— Пять, четыре, три, два, один. Пошел! — он рывком сдвинул дверь и хлопнул Рэмбо по парашюту. Рэмбо бросился в провал, и в то же мгновение штурман с ужасом услышал тупой мягкий удар по фюзеляжу. Стропа основного парашюта заклинилась в дверной щели и не отпускала Рэмбо. Штурман стал дергать дверь, но она не подавалась ни взад, ни вперед. Пилот, почувствовав удар, тревожно обернулся.
— Что случилось? — прокричал он в салон.
— Он зацепился! Его разорвет на части или разобьет о фюзеляж! Пилот схватил микрофон.
— Центр! Центр!
Голос Мэрдока прозвучал будто рядом:
— Что там у вас?
— Он завис!
— Как завис? — Мэрдок ничего не мог понять, такой чепухи он даже не предполагал. — Объясните же, черт возьми!
— Его тащит за самолетом, майор!
— Так отцепите его! — Мэрдок начинал злиться.
— Мы не можем отцепить! Его разорвет!
— Тогда немедленно возвращайтесь, Гаррисон! Я приказываю! Пилот позеленел от злости, как же он посадит самолет с человеком, болтающимся у него на буксире!
— Я не могу этого сделать, майор! — пилот прижал микрофон к животу и повернулся к штурману. — Он еще живой?
— Он сбрасывает груз!
— Он сбрасывает груз! — прокричал пилот в микрофон.
— Вы видели ракеты на месте выброски? — донесся голос Мэрдока.
— Ничего мы не видели…
Парашют смягчил удар Рэмбо о фюзеляж, и с этого мгновения он стал считать про себя секунды, чтобы определить потом расстояние до намеченного пункта приземления. И стал сбрасывать с себя все, что мешало ему освободить запасной парашют. Когда почувствовал себя свободным, он вытащил нож и одним ударом отсек трос.
— Ну что там у вас? — надрывался голос Мэрдока.
Пилот оглянулся и по выразительному жесту штурмана все понял.
— Он отцепился, майор! — радостно прокричал Гаррисон в микрофон. — Мы возвращаемся! — он выключил связь и заложил такой вираж, что штурмана бросило на лавку, на которой еще недавно сидел Рэмбо.
Мэрдок отложил микрофон и посмотрел на Траутмэна. — Может, это и лучше, что он остался безо всего, — проговорил он задумчиво. — Это избавит нас от лишних хлопот. Но наша совесть перед президентом и правительством чиста: мы сделали все, что от нас зависело, полковник. Теперь он едва ли выживет.
— Это ничего не значит, — возразил Траутмэн. — У него есть тридцать шесть часов, чтобы выйти на место эвакуации. А это для Рэмбо немало. И мы должны будем забрать его оттуда, майор, и, таким образом, выполнить свой долг до конца.
— Конечно, конечно, полковник, — легко согласился Мэрдок. — Но все-таки не забывайте, что через тридцать шесть часов мы сворачиваемся.
— Я помню об этом, — Траутмэн невозмутимо посмотрел на Мэрдока.
У Рэмбо при такой высоте да еще на запасном парашюте совсем не оставалось времени для маневрирования. Но он все-таки успел использовать те мгновения, которые ему были отпущены. Он падал на черный массив джунглей, когда, развернувшись всем корпусом, увидел внизу, совсем рядом, блеснувшую водную гладь Сонг-Бо. Он резко рванул к себе стропу, парашют круто скользнул к воде и бросил его на отмель. Он устоял на ногах и подтянул к себе упавшее в воду шелковое полотнище. Это даже хорошо, что он приземлился рядом с речкой — не нужно будет копать яму, чтобы прятать парашют, и тратить на это время. Он нашел на берегу гладкий валун фунтов на пятьдесят, замотал его в полотнище и крепко перевязал крест-накрест стропами. Потом положил этот груз на голову и вошел с ним в реку. Он шел до тех пор, пока не скрылся под водой вместе с поклажей. Здесь он освободился от нее и вернулся на берег.
Читать дальше