Конрад Граф - Рэмбо под Южным Крестом

Здесь есть возможность читать онлайн «Конрад Граф - Рэмбо под Южным Крестом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Челябинск, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ТОО ММП. Пластик - информ, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рэмбо под Южным Крестом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рэмбо под Южным Крестом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемый вниманию читателя роман «Рэмбо на Сонг-Бо», созданный писателем Конрадом Графом, основан на идее американского романиста Дэвида Моррелла, создателя серии романов о Джоне Рэмбо.
Отталкиваясь от цикла Дэвида Моррелла, Конрад Граф создает свой образ Джона Рэмбо, проводя его по созданному им новому миру приключений.
У Джона Рэмбо новая миссия освободить брата своего друга Ральфа Пери. Джеймс Пери похищен тайным обществом людей-крокодилов, которые требуют за него от синдиката выкуп алмазами, и угрожают ритуальным убийством, если их требования не будут выполнены…

Рэмбо под Южным Крестом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рэмбо под Южным Крестом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Капитан, извините меня, но прошу вас — позвоните все-таки Бирсу.

— Зачем? — удивился Сандерс. — Его помощь нам совсем не потребуется, уверяю вас.

— Позвоните, Сандерс, — упрямо повторил Рэмбо. — Спросите, какие у него новости.

Сандерс хмыкнул, снял трубку и набрал номер. И все услышали длинные гудки.

— Его нет на месте, — Сандерс положил трубку.

Рэмбо почувствовал неладное, и его беспокойство передалось, кажется, всем.

— Позвоните управляющему, — попросил он.

— И что я ему скажу? — спросил Сандерс.

— Поинтересуйтесь, где может быть Бирс.

Сандерс снова снял трубку. Управляющий ответил сразу. Слышимость была прекрасная, и Сандерс отстранил трубку от уха, чтобы могли слышать все.

— Я только что собирался вам звонить, Сандерс, — сказал управляющий. — Случилось что-то непонятное. Утром я вручил Бирсу то, что он просил, и он сам отнес это на условленное место. А буквально через несколько минут он неожиданно поднял тревогу, выехал на место, чтобы зачем-то взять то, что оставил, но там ничего уже не было. Вы все поняли, Сандерс?

— Я хорошо вас понял, господин управляющий.

— Так что могло случиться, капитан? Я просил его связаться с вами. Вы говорили с ним?

— Да, господин управляющий, — упавшим голосом сказал Сандерс, — говорил. А где сейчас Бирс?

Его положили в лечебную палату — сердечный приступ. Врач сказал, что это очень серьезно, — управляющий выдержал приличествующую случаю паузу и спросил: — Но ведь мы сделали все, что они от нас требовали, Сандерс. Не так ли?

— Да, господин управляющий, благодарю вас. Да, я приеду сегодня же, — Сандерс положил трубку и сел. — Все слышали?

Ему никто не ответил. Потом Рэмбо посмотрел на Сандерса исподлобья длинным тяжелым взглядом и спросил:

— Капитан, вы можете дать Гвари пистолет? Его оружие осталось в гостинице.

— Ну, конечно. Мы все будем вооружены.

— Все меня теперь совершенно не интересуют, — сказал Рэмбо. — Я не люблю суеты и шума. Думаю, Бирс уже и так поднял всю округу на ноги. Мы пойдем с Гвари вдвоем. Дайте ему пистолет.

Но это безумие, Рэмбо, — Сандерс беспомощно оглянулся на Ламбера, будто ища у него поддержки. — Если Бирс поступил опрометчиво, то это вовсе не значит…

— Мы теряем время, капитан, — перебил его Рэмбо. — Дайте Гвари оружие и прикажите отвезти нас, куда мы скажем.

Такой поворот дела явно не устраивал Сандерса. Но он понимал, что теперь ему Рэмбо не переубедить. Своим поступком Бирс лишил доверия и его, Сандерса. Ну что ж, у каждого свой метод работы.

— Хорошо, Рэмбо, — сказал он, смирившись. — Пусть будет по-вашему. Но обещайте, что в крайнем случае вы дадите мне знать о себе, чтобы я мог прийти на помощь.

Благодарю, капитан, но я всегда был Одиноким Волком. Теперь нас двое, и вряд ли нам понадобится вообще какая-нибудь помощь. А мы с Гвари, надеюсь, мешать друг другу не будем.

Через десять минут Сандерс загнал всех своих полицейских в комнаты, Рэмбо с Гвари быстро прошли по безлюдному коридору и юркнули в открытые задние дверцы «джипа» с зашторенными окнами. Машина сразу же рванула с места и помчалась в сторону алмазного синдиката.

Глава 10

Шаве не ожидал получить такой щедрый подарок. До самого последнего времени он не очень-то надеялся на эту авантюру янки и ждал от него подвоха. Но вот ему принесли бутылку из-под «пепси», он вытряс из нее алмазы и не поверил своим глазам.

— Это целое состояние, Альбер, — сказала Жанна, стоя за спиной мужа.

— Это два состояния, дорогая! — воскликнул Шаве, не в силах оторвать глаз от игры камней. — Но ведь он обещал еще в десять раз больше. Ты слышишь? В десять раз больше! За что бы такое, Жанна? Я думаю, этот инженер пронюхал что-то о нашем участке. А ты как думаешь?

— Я думаю, мы слишком засиделись здесь, Альбер, и пора убираться в Европу. Я хочу, чтобы меня похоронили по христианскому обычаю на нормальном кладбище, а не обмазывали глиной и не подвяливали на костре, как козье мясо.

Шаве рассмеялся.

— Хорошо говоришь, женщина, но не умно. Я же обещал тебе — закончим это дело и не останемся здесь ни на одну минуту.

— Я слышу это уже двадцать лет, — вздохнула Жанна и, помолчав, добавила: — И я не верю этому янки ни на столько, — она показала мужу кончик мизинца.

— Ты просто одичала здесь, Жанна, — сказал снисходительно Шаве, — и отвыкла от людей. От современных людей. Я тоже ему вначале не поверил. Но ты ведь видишь, все идет так, как он и задумал. Этот парень, видать, большой пройдоха. Налей что-нибудь, Жанна, — это дело надо спрыснуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рэмбо под Южным Крестом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рэмбо под Южным Крестом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рэмбо под Южным Крестом»

Обсуждение, отзывы о книге «Рэмбо под Южным Крестом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x