У него две возможности. Броситься на нее, отнять пистолет и убить, потеряв таким образом еще одну нить, или...
ИЛИ ЧТО?
Или дождаться, пока она спустит курок.
И ОТСТРЕЛИТ ТЕБЕ БАШКУ, МАТЬ ЕЕ ТАК.
— Откуда мне знать, могу ли я тебе доверять? — сказала она.
— Ниоткуда, и, если ты испытываешь ко мне недоверие, тебе лучше меня убить.
ШАНС НЕВЕЛИК.
Она подняла пистолет на уровень его глаз.
ВАЛИ ЕЕ СЕЙЧАС. НЕ ПОХОЖЕ, ЧТО ОНА ПРОМАХНЕТСЯ С ТРЕХ ШАГОВ.
ВОТ ХРЕНОВИНА.
— Мне не хотелось бы делать это, — сказала она.
— Тогда не делай, — спокойно проговорил Дойл, — никто тебя не заставляет.
— Я не могу верить тебе, Джек.
— А что, если бы смогла?
Она посмотрела озадаченно.
— Есть способ для этого, — заверил он ее.
— Интересно, в чем же он?
Внезапный стук в парадную дверь застал обоих врасплох.
Они не сдвинулись с места.
Дойл и Мэри смотрели друг на друга, а удары в дверь становились все громче и настойчивей.
— И что ты намерена делать? — спросил Дойл. — Пристрелишь меня или дверь пойдешь открывать?
Мэри по-прежнему держала свой пистолет нацеленным в его голову.
Они стояли как две обнаженные статуи, их разделяла лишь кровать.
Стук не утихал.
Дойл взглянул на часы, стоявшие на прикроватной тумбочке. 1. 56 пополуночи.
— Если это полиция... — спокойно сказала она, сузив глаза.
Он почти незаметно покачал головой.
Она отступила на шаг, когда Дойл сел на край кровати.
— Открой, Мэри, — проговорил он спокойно. — Я никуда не денусь.
Мэри замешкалась еще на секунду, затем схватила свои джинсы и поспешно натянула их. Майку она надела навыпуск, прикрыв ею пистолет, который засунула за пояс.
Дойл отвернулся, когда она направилась к лестнице и стала торопливо спускаться. Стук в дверь продолжался.
Услышав, что она уже внизу, он быстро натянул джинсы и подкрался к дверям спальни.
Снизу донесся лязг отодвигаемых засовов и щелчок открываемого замка.
Затем послышались голоса.
— Что-то ты долгонько, — сказал мужской голос.
— Черт подери, откуда в такое время? — раздраженно спросила Мэри, закрывая за посетителем дверь.
Дойл подкрался поближе к лестничной площадке, под ногами громко скрипнула половица.
Черт подери!
Он догадался, что Мэри с посетителем переместились в гостиную. Теперь, кроме отдельных слов и обрывков фраз, ничего нельзя было разобрать.
Словно слушаешь неисправный радиоприемник.
— ...В такое время, мать его... позвонил бы сначала... — услышал он голос Мэри. Она сердилась.
— ...Раньше... встреча... чему-то помешал?
Второй голос — мужской.
— ...Не твое дело...
Дойл подошел еще ближе к краю лестницы, намереваясь немного спуститься, чтобы получше слышать разговор.
Одна ступенька.
Слова по-прежнему звучат нечетко.
Две ступеньки.
С этого места он уже видел дверь в гостиную. Она была слегка приоткрыта.
Он видел, как по комнате прошла Мэри, энергично жестикулируя и что-то выговаривая своему гостю.
КТО БЫ ЭТО МОГ БЫТЬ, МАТЬ ЕГО?
Дверь в гостиную внезапно распахнулась.
Дойл поспешно отступил назад и услышал звук шагов в узкой прихожей внизу, затем — скрип открывающейся двери.
— Что ж, позволю тебе вернуться к прерванным занятиям, в чем бы они ни заключались, — сказал мужской голос. — Это кто-то из наших общих знакомых? — хихикнул посетитель.
— Не твое дело, черт подери, — отрезала Мэри и закрыла дверь.
Дойл огляделся. Слева была еще одна дверь, которая вела в спальню, выходившую окнами на улицу. Он открыл ее, проскользнул внутрь и подбежал к окну, всматриваясь в темноту и пытаясь разглядеть человека, который только что вышел из дома.
Он увидел тень, легшую на тротуар перед домом, потом рассмотрел человека, направлявшегося к машине, припаркованной неподалеку.
— Я тебя знаю, — пробормотал Дойл с едва заметной улыбкой на губах.
Он узнал крепко сбитую фигуру и кудрявые черные волосы.
Деклан О'Коннор. Он уселся за руль, завел мотор и уехал.
Риордан, О'Коннор и Кристи. Три этих человека, насколько Дойлу было известно, действовали как единая боевая группа.
ВОТ, ЗНАЧИТ, КАК КАРТА ЛОЖИТСЯ.
Дойл бросился назад в спальню Мэри, когда услышал, что она поднимается по лестнице.
— А теперь убьешь меня? — спросил он спокойно.
Она вытащила из-за пояса пистолет и направила на него с абсолютно бесстрастным выражением лица.
— Послушаю сначала, каким образом ты собирался меня убедить, что тебе можно доверять, — сказала она.
Читать дальше