— Не знаю, капитан, объяснил ли адмирал Рив, но я исполняю здесь обязанности бейлифа и по закону отвечаю за вас.
— Мне объяснили.
— На острове нет полицейских, но полицейская станция сохранилась со старых дней и временами я пользуюсь ее камерами.
— Понимаю.
— Вы будете там заперты, пока завтра не появится лейтенант Джего и не возьмет вас под стражу. И, естественно, вас будут охранять.
Сказать было действительно нечего. Джанет подошла к окну и выглянула в сад. Рив тронул руку Герике:
— Пойдемте. Мердок и я отведем вас.
Герике помедлил, глядя в сторону Джанет. Она не поворачивалась. Он снова поклонился, молча повернулся и вышел, сопровождаемый Ривом и Мердоком.
Дверь закрылась.
— Будь ты проклят, Пауль Герике — прошептала Джанет, все еще смотря на дождь. — Я бы хотела никогда не видеть тебя.
***
Три человека шли по булыжной главной улице, Герике в центре. Сильный дождь заставил большинство людей попрятаться, но там и здесь женщины стояли на ступеньках, глядя с любопытством, и двое мальчишек вились сзади, пока Мердок не прогнал их.
Старая полицейская станция была внизу улицы и выходила на гавань, она была построена из прочного гранита, как и любое другое жилище в Мэри-тауне, лишь решетки на окнах отличали его.
Рив попытался открыть дубовую дверь в железной раме, но она даже не пошевелилась. Мердок забарабанил носком ботинка:
— Лаклан, ты там заснул?
Раздался звук отодвигаемых тяжелых болтов и выглянул Лаклан Макбрейн. Из комбинезона он переоделся в пятнистую форму, расстегнутую на груди.
— Запирайся, когда мы посадим его внутрь — сказал Мердок.
В одном углу стоял старый стол, стул и ничего больше, в крошечном камине горел торф. Лаклан взял винтовку, повесил ее на плечо, потом с гвоздя на стене снял громадную связку ключей:
— Мы сразу посадим его внутрь, адмирал?
— Чем скорее, тем лучше — ответил Рив.
По лестнице они сошли в узкий коридор. На каждой стороне было по три камеры, забранные решеткой из железных прутьев. Рив развязал запястья Герике и указал войти внутрь. Там была железная койка, три-четыре армейских одеяла и ведро. Лаклан закрыл решетку и запер ее.
— Теперь это — Рив сквозь прутья передал пачку сигарет, коробок спичек и газету. — Немного почитать. Трехдневной давности, но, как видите, вы все еще проигрываете войну.
Мердок из кармана достал небольшую бутылку:
— Мне кажется, через некоторое время здесь будет холодно.
— Изобилие роскоши.
Герике щелкнул каблуками:
— Джентльмены — благодарю вас.
Рив невольно улыбнулся, они удалились, оставив Герике в одиночестве. Он подошел к зарешеченному окну, оглядел гавань, потом сел на краешек постели, отвинтил колпачок бутылки Мердока и попробовал содержимое. Оно прожгло свой путь вниз, взорвавшись в желудке.
Он глотнул воздуха:
— Боже всемогущий! — сказал он и застыл, услышав шаги в коридоре.
На другой стороне решетки стоял Лаклан, винтовка еще висела на левом плече. Он неловко снял ее и стоял, смотря на Герике, крепко сжимая винтовку обоими руками. Герике медленно встал с напряженными мускулами. По возможности небрежно, он достал сигареты Рива и сунул одну в рот.
— Вы курите? — Он подошел к решетке, протягивая пачку.
Парень покачал головой и заговорил хриплым голосом:
— У вас была полная обойма в маузере. Я разряжал его сам. И видел.
— Верно.
— Вы могли бы застрелить ее. Почему вы этого не сделали?
— Разве я мог? — мягко сказал Герике. — Вы так полагаете?
Парень вздохнул, внезапно расслабился и поставил винтовку прикладом на пол:
— Нет, не думаю, что могли бы.
Он двинулся прочь, потом остановился:
— Немного погодя я заварю чай. Хотите чашечку?
— Ничего не может быть лучше.
Лаклан очень медленно произнес:
— Я думал, что смогу застрелить вас. Я хотел отомстить за отца, но когда дошло до дела, не смог.
— Я вижу — сказал Герике.
Шаги замерли в коридоре. Очень осторожно он снова сел на краешек койки, и когда зажег спичку, чтобы закурить сигарету, рука дрожала.
***
«Мертвая Точка» была в пяти милях к юго-западу от Айдриггил Пойнт на острове Скай и боролась с плохой погодой. Петерсен был у руля, а Джего сидел за столом для карт, проверяя курс. Когда позади открылась дверь, он повернулся, ожидая кофе, а вместо этого увидел Янсена с листком сообщения в руке и странным блеском в глазах.
— Мне кажется, лейтенант найдет это сообщение интересным.
Читать дальше