Впереди, прямо на дороге — ком людей: кто-то просто стоял, кто-то делал непонятно что. Капитан привстал на сидении из-за пулемета, присмотрелся — слева был дом, такой же как и все, и у дома лежал труп. Еще кого-то тащили на плащ-палатке к Уралу
— Стоп!
Транспортер остановился.
— Всем внимание! Амарал — ты и Оливер в машине, не спускать глаз с этих. Как мы сойдем — сдай немного назад! Пусть кто-то еще из твоих, поручик, останется в машине, прикроет с тыла. Остальные — прикрывают меня.
— Сэр, что вы намерены делать? — спросил четвертый из американцев, лейтенант Грег Ван Норман.
— Я намерен понять, что, черт возьми, здесь происходит.
— Сэр, осмелюсь напомнить, что нам запрещено вмешиваться в любые эксцессы с участием местных жителей, сэр.
— Это не эксцессы с участием местных жителей, лейтенант. Это явно незаконные действия, совершаемые местной полицией. Я намерен разобраться в этом. Прикройте меня.
Капитан посмотрел на людей впереди, окруживших место действия, затем на пулемет перед собой. Отомкнул зажим, достал из держателя короб с лентой и пристегнул к пулемету, ремень кинул на шею. Лишним не будет.
Добраться до места действия оказалось непросто, толпа стояла плотно, и чтобы рассеять ее — капитану пришлось вспомнить навыки игры в американский футбол, которые позабылись со времен колледжа. Лица окруживших место действия полицейских были злые, остервенелые, они что-то кричали и размахивали кулаками. От многих отчетливо несло спиртным.
— Прекратить! Я капитан американской армии, прекратить! Order to stop!
Ни русской ни английской команды прыгающий не неподвижном теле местного жителя полицейский не понял — а вот хороший крюк слева, от которого он не удержался на ногах и полетел в грязь оказался намного более доходчивым. Польский поручик протолкался через толпу следом, по наработанной в Ираке привычке хлопнул американца по плечу — я здесь, я прикрываю.
— Какого черта здесь происходит?
То ли от вида пулемета с заправленной в него лентой, то ли от того что американский офицер так чисто говорит по-русски толпа не спешила отвечать. Никто не помогал подняться и сбитому с ног боксерским ударом капитана полицейскому — а сам он подняться не спешил. Чуть в стороне, под охраной двух автоматчиков и пулеметчика на коленях стояли около пятидесяти мирных жителей, в основном женщины.
— Этот… наших убил! — крикнул кто-то
— Кого убил? Что значит убил?
— Мы сунулись… а он… Василю из ружья… в лицо! — понеслось отовсюду
— Если он совершил убийство — его надо судить, а не убивать на улице!
— Так мы… и судим… повесить… повесить вы…дка!
Капитан понял, что выполнять функции правосудия тут никто не спешит, а тот кого избивали — еще жив. Он дышал с каким-то мокрым клекотом и даже не пытался встать.
— Поручик, поднимите его! Мы его забираем и передадим компетентным органам для расследования и суда.
Вокруг недовольно загудели, американец буквально кожей ощутил — теперь толпа несла для него угрозу
— Назад! — он повел стволом пулемета — назад, буду стрелять! Поручик, забирайте его, осторожнее! Этот человек ранен!
Один из поляков пробился к ним, по дороге кого то угостив прикладом, а кого-то пинком, вместе они стали отступать…
— Что сделали эти люди? Что сделали люди, которых вы держите на коленях? Вы их в чем-то обвиняете?
— Да тут одни бабы! Мужики в лесу! Тебе же кровь пустят!
К ним пробился капитан СС с еще одним солдатом, кто-то из поляков начал с ним разговаривать на языке, который Бейкер не совсем понимал, разговаривать резко и зло. Как было понятно — поляк в чем-то обвинял эсэсовца, возможно в плохой подготовке мероприятия — а тот оправдывался…
Бах!
Пистолетный выстрел был столь неожиданным, что все дернулись, а капитан даже обреченно подумал, что началось… и сейчас кровь рекой польется. Но кроме этого выстрела ничего не было… и капитан бросился на выстрел, врезался в толпу, расталкивая её пулеметом, это было столь неожиданно, что кто-то упал с ног… и он вырвался из кольца и побежал по улице на выстрел.
— Кто стрелял?! Кто стрелял!
— Сэр…
Капитан подбежал к ощетинившейся стволами машине, на которую уже погрузили избитого. К нему навстречу выскочил Ван Норман.
— Сэр!
— Кто стрелял?!
Капитан моментально посчитал людей на машине — и понял, кого не хватает
— Где Оливер?!
— Сэр, он туда пошел… — лейтенант указал на один из нищих русских крестьянских домов, так называемых «изб»… — он сказал, что просто хочет отлить, сэр…
Читать дальше