Мы встретили Джоди сразу по прибытии самолета. Она была в джинсах и атласной жилетке поверх красной блузки и выглядела как настоящая Джоди Тейлор. Она больше не пряталась. Пилот вился вокруг нее, а какой-то парень в черном костюме пытался оттеснить пилота и пристроиться рядом. Джоди немного нервничала.
— Прошу прощения, господа, — сказал я и увел от них Джоди.
— Как дела? — спросила Люси.
— Я в порядке, — кивнула Джоди.
Однако выглядела она так, словно последние несколько дней у нее были проблемы с желудком.
Тут к Джоди подошла маленькая девочка в форме «Брауни». [44] «Брауни» — скаутское движение для девочек.
Девочка держала в руке салфетку и шариковую ручку, а сзади ее слегка подталкивала мать.
— Мисс Тейлор, могу я попросить у вас автограф? — спросила девочка.
— Конечно, милая, — Джоди подписала салфетку и попыталась улыбнуться, но улыбка получилась какой-то вымученной.
Она все еще нервничала.
Когда девочка отошла, я взял Джоди за руку.
— Вы уверены, что хотите это сделать?
— Уверена, — ответила она.
— А как насчет Сида и Белдона?
Лицо Джоди стало жестким.
— Я знаю, чего хочу.
Люси взяла Джоди за другую руку, и мы вышли из здания аэропорта.
Мы заехали вместе с Джоди за Эдит, а потом отправились в гости к Шантель Мишо. Я предупредил Шантель заранее, и она нас ждала. Им нужно было о многом поговорить.
Saucier (фр.) — специалист по приготовлению соусов. (Здесь и далее прим. перев., кроме особо оговоренных случаев.)
Питер Алан Нельсон — герой романа Р. Крейса «Смертельные игры». (Прим. ред.)
Махи-махи — морской карась, или корифена, или дорадо; обитает в тропических и субтропических частях всех океанов.
Звездный трехполосный флаг — первый флаг Конфедерации (1861–1863): три широкие горизонтальные полосы — красные внизу и вверху и белая посредине, семь белых звезд на синем поле в верхнем левом углу флага.
УЛ — Университет штата Луизиана.
Имеется в виду песенка 1859 года «Земля Дикси», которая после образования Конфедерации стала ее официальным гимном.
Каджуны — потомки колонистов из Акадии, французской колонии в Канаде на побережье Ньюфаундленда. Каджун — веселый и добрый человек, терпимый к другим, любящий играть на скрипке и аккордеоне, уважающий перец в супе, много креветок в улове. Каджунская кухня — гастрономическое чудо.
Поль Прюдом — Наполеон американской кухни, родился в каджунской семье на плантации в 90 милях от Нового Орлеана. Благодаря ему Новый Орлеан стал кулинарной столицей США.
Джон Фогерти — один из самых знаменитых и талантливых певцов и гитаристов.
Граучо Маркс — один из братьев Маркс, известных актеров комедийного жанра. Граучо был знаменит пышными усами, странной походкой и огромной сигарой во рту. В 1950-е годы он вел популярное телевизионное шоу «Ставка — ваша жизнь».
Элли Мэй Клэмпет — героиня сериала «Деревенщина в Беверли-Хиллз», которую сыграла актриса Эрика Эленьяк.
Джо Батафакко прославился в 1992 году после того, как его любовница Эми Фишер стреляла в его жену Мэри Джо, которая, несмотря на тяжелое ранение, выжила и смогла сказать, в какой футболке была напавшая на нее женщина. Футболку с логотипом своей компании по продаже кузовов для машин подарил ей Батафакко.
Не за что (фр.).
Боб Баркер — известный американский телевизионный актер, создатель и ведущий популярных телевизионных проектов; проработал на телевидении более пятидесяти лет.
Алан Хейл — актер, режиссер.
«Остров Гиллигана» — знаменитый телесериал.
Футон — хлопчатобумажный матрас. (Прим. ред.)
Дерьмо собачье! Достал! (фр.)
Тренч (амер.) — плащ свободного покроя с поясом. (Прим. ред.)
Пит Маравич, известный как Пистоль Пит, — великий разыгрывающий и первый шоумен НБА. В НБА девизом Маравича стало: своим не уходить из лиги, пока не завоюет титул чемпиона.
Крупнейшая в истории США сделка по приобретению французских владений в Северной Америке. Площадь приобретенной по результатам сделки земли составила примерно 23 процента территории современных Соединенных Штатов.
Читать дальше