— Неслабые у тебя заявочки! Это, конечно, осложняет дело.
— Но это возможно?
Энди прислушался к бурчанию в животе, напрягшись от того, что внутри у него все сжалось.
— Это не просто возможно, — ответил он, — это очень легко. Я знаю, с кем мне надо будет связаться.
— Правда? — Он снова ее поразил.
— Никаких затруднений.
— Ты знаешь ВИЧ-инфицированного угонщика машин?
— А что здесь невозможного? Если говорить серьезно, его зовут Люк Сегин, и он не угонщик легковушек. Он — похититель грузовиков. Прирожденный вор. В третьем поколении, так сам говорит.
— Ну, ты даешь! И ты его знаешь?
— Такая у меня работа. По крайней мере, я с ней справляюсь.
Она кивнула и ненадолго задумалась.
— А он не голубой?
— Какая разница?
— Да нет, никакой, просто на ум пришло.
— Он получил СПИД в тюрьме через наркотики, так он об этом говорит людям. Я его достаточно хорошо знаю и могу тебе сказать, что к женщинам он относится очень хорошо, но душа человеческая — потемки. Может, ты и права.
Следующий спазм в кишечнике был такой громкий, что оба они улыбнулись. Она коснулась его руки, высунувшейся из-под одеяла.
— А почему тебе нужен кто-то со СПИДом? — спросил Энди. Девушка помедлила с ответом, и он тут же добавил: — Конечно, говоря гипотетически.
Люси понадобилось какое-то время, чтобы решить, отвечать ему или нет.
— Водитель может сталкиваться с разными вещами, встречаться с больными людьми. Поэтому будет проще, если он окажется таким же, как они. И доверять я ему буду больше, если он сам окажется в такой же ситуации, как те люди, которым он будет помогать.
— Так что, речь идет о помощи людям?
— Этим буду заниматься я. — Она снова коснулась его руки. — Я устрою тебе встречу с Вернером Хонигваксом, — пообещала Люси. — Мне кажется, Энди, он даст тебе работу.
— Это было бы здорово. Жаль только, что придется работать не на твою компанию. Мне бы хотелось работать с тобой.
— Не переживай, может статься, мы еще поработаем вместе.
— Сколько же у тебя тайн, — прошептал он в ответ. — Я от тебя балдею, Люси.
Улыбнувшись, она ушла, оставив его приходить в себя и бурчать нутром.
Девять дней спустя, понедельник, 20 декабря 1998 г.
Люси Габриель стояла на обочине дороги около своего дома, на холоде ее дыхание клубилось белым паром. Небольшая сумка с самым необходимым лежала рядом на земле. На ней были ковбойские сапоги, обтягивающие джинсы, подчеркивающие длину стройных ног, и старая замшевая куртка. Руки девушка держала в карманах, шею укутывал воротник из овечьей шерсти — когда-то белой, а теперь посеревшей. В ее сторону направлялся старый рыдван, выбрасывающий черные клубы дыма из выхлопной трубы. Он выглядел сильно потрепанным, причем у девушки сложилось впечатление, что крылья ему приклепали тем самым утром. На переднем пассажирском сиденье еле умещался Эндрю Стетлер, упиравшийся коленями в приборную доску. Когда тарантас подъехал ближе, он напомнил Люси остовы реликтовых машин, брошенных на территории резервации. Она взглянула в небо, глубоко вздохнула, потом взяла сумку, устроилась на заднем сиденье, нагнулась вперед, и Энди, воспользовавшись ситуацией, чмокнул ее в губы. Она протянула руку водителю, они обменялись рукопожатием.
— Это Люк Сегин, тот парень, о котором я тебе говорил, — сказал Энди и, обратившись к Люку, добавил: — Я же сказал тебе, она настоящая красавица. Так что не вздумай к ней подкатываться. Если решишь за ней приволокнуться, она твою тачку перевернет, да еще и спляшет на ней.
— Я видел тот снимок в газете, — сказал Люк скрипучим голосом. — Потому и приехал на этой развалюхе.
— Рада с вами познакомиться, — сказала ему Люси.
— Взаимно. — Он врубил передачу, что было совсем не просто, и развалюха затарахтела по резервации Канесатаке.
— Ты говорила со своими братьями-воинами? — спросил Энди. Он сидел боком, обращаясь к ней через пространство между двумя передними сиденьями.
— Я бы не стала называть их моими братьями.
— Ты с ними не ладишь?
— Я бы это сформулировала по-другому: мы не смотрим друг другу прямо в глаза, — сказала девушка, пожав плечами.
Энди и Люк обменялись многозначительными взглядами. Люси подумала, что шоферу было лет пятьдесят пять. Может быть, больше. Его дряблая кожа имела странный бледный оттенок, коротко стриженные волосы лепились прямо к черепу. Он был худ и изрядно потрепан, даже скорее истощен. Она не знала, как должны себя вести бывшие заключенные, и судила только по тем представлениям, которые у нее сложились. Его спокойствие производило на нее впечатление скорее отстраненности, чем одиночества, как будто здесь находилось лишь его тело, а мысли витали где-то в облаках.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу