Чингиз Абдуллаев - Уйти и не вернуться

Здесь есть возможность читать онлайн «Чингиз Абдуллаев - Уйти и не вернуться» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: АСТ, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уйти и не вернуться: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уйти и не вернуться»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это было необычное задание. Задание, которое трудно выполнить – и еще труднее вернуться после исполнения. Задание, которое под силу только суперпрофессионалам. И они отправлялись на Восток – в страну, пылающую в гражданской войне, раздираемую на части интригами международных спецслужб. Восемь агентов из России. Восемь человек, идеально подготовленных к предстоящей работе. У них – великолепные `легенды`. Они знают местные языки, нравы, обычаи. Они не знают только одного – удастся ли выжить хоть кому-нибудь из их команды...

Уйти и не вернуться — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уйти и не вернуться», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, этот чужой сообщил о вашем следующем появлении здесь во враждебную Нурулле банду. Вы допускаете такую возможность?

Беннет был вынужден кивнуть головой.

– Они готовились долго. Им кажется, что, выведя американцев из игры, – продолжал Корнер, – они оставляют Нуруллу без поддержки. А это как раз то, что им нужно.

– Тогда при чем тут русские? – не выдержал Беннет.

– Это меня и волнует. Поэтому полковник для нас важнее всего на свете. Важнее всех денег Нуруллы. Но сначала нам нужно доказать, что в отряде Нуруллы действительно есть чужой.

– Может, просто узнать, кто владеет английским языком? Их в лагере может быть два-три человека.

В палатку наконец вернулся Нурулла. Он был веселее обычного.

– Если остановят машины, мы утрем нос этим глупцам, – оживленно говорил он, – пусть ждут в Ишкашиме.

– Нурулла, – обратился к нему Беннет, – в твоем лагере есть люди, знающие английский язык?

– Послушайте, мистер Беннет, – усмехнулся Нурулла, – вы говорите на фарси и пушту лучше многих моих людей. Зачем вам переводчик?

– Мне не нужен переводчик, – терпеливо объяснил Беннет, – я хочу знать, кто именно знает английский язык в вашем лагере. У меня есть серьезные подозрения, что некоторые наши разговоры подслушивались.

– Ты настоящий друг, – с чувством сказал Нурулла, вдруг что-то вспоминая. – У меня есть хороший переводчик. Это Хосров, он раньше служил в Кабуле и выучил там ваш язык.

– Как его зовут? – не выдержал Корнер.

– Хосров… – До Нуруллы наконец начали доходить все слова гостей.

– Аюб! – рявкнул он так, что задрожали соседние палатки.

Вбежал высокий худощавый бандит.

– Аюб людей собирает, – доложил он.

– Ко мне Хосрова приведи, – закричал нетерпеливо Нурулла, – быстро, срочно!

– Вы думаете, этот тип?.. – спросил Беннет у Корнера.

– Пока не уверен. Но совпадение странное. Именно эта тройка ходила в город и находится среди подозреваемых. И именно один из них знает английский язык. Спросите у Нуруллы, он хочет раз и навсегда избавиться от конкурентов?

– Конечно! – закричал Нурулла, немного понимавший английский.

– Тогда мы дадим ему наш вертолет. Но сначала нужно доказать, что в нападении на нашу станцию действительно участвовали люди Алимурата. И тогда твоим конкурентам не будет пощады, это я обещаю.

Вбежал наконец Аюб.

– Хосрова нигде нет, – сообщил он неприятную весть.

– Ищите, – разозлился Нурулла. – Только не говори мне, что он сумел уйти.

Аюб бросился из палатки почти бегом.

– Ты обещал найти полковника, если мы поможем тебе остановить машины, – напомнил Беннет.

– Да, – согласился Нурулла, – это мое слово, и никто не сможет сказать, что я не сдержал своего слова. Весь мой отряд пойдет за этим полковником. Если понадобится, мы возьмем его голыми руками, специально для вас.

Слышались крики, раздалось несколько выстрелов.

– Сколько отсюда до границы? – спросил Корнер.

– Смотря до какой, – ответил Нурулла. – До пакистанской с нашего места не больше ста километров.

– А там, где базируется Алимурат?

– Тридцать – тридцать пять. Он всегда любил ставить лагерь у самой границы. Чтобы уйти в случае чего в соседнюю страну.

– А как ты будешь потом переправлять груз?

– У каждого – свои секреты, – ответил уклончиво Нурулла, – у вас – свои, у меня – свои.

– А в Москве твои люди нам помочь не могут? – спросил Беннет.

– Нет, – решительно ответил Нурулла, – за деньги в Душанбе и в Москве можно провезти любой груз. Но шпионами они не будут. За это их там расстреливают. А за помощь в транспортировке наркотиков дают несколько лет. Поэтому вам помогать они никогда не согласятся.

Раздались еще раз громкие крики, и в палатку вошел Аюб.

– Дело сделано, – сказал он очень довольно, – вот голова этого предателя.

И швырнул на землю отрубленную голову с открытыми глазами, в которых еще были боль и отчаяние.

Корнер поморщился. Беннет отвернулся. Его сильно затошнило. Зато Нурулла, подойдя, пнул ногой голову Хосрова.

– Предатель, – прошипел он, – бежать хотел.

– Хотел, – подтвердил Аюб, – но мы его быстро схватили.

– Зачем нужно было его убивать? – разозлился Корнер. – Что за средневековый дикий обычай. Сначала нужно было с ним поговорить, узнать у него подробности.

– Здесь свое понятие справедливости, – ответил Беннет. – Все должны знать, что месть свершается сразу и без всяких колебаний.

– Как мне надоели все эти условности, – вздохнул Корнер, – и вообще все эти горы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уйти и не вернуться»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уйти и не вернуться» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Чингиз Абдуллаев - Опасный месяц май
Чингиз Абдуллаев
libcat.ru: книга без обложки
Борис Пшеничный
Чингиз Абдуллаев - Тайна венской ночи
Чингиз Абдуллаев
Чингиз Абдуллаев - Второе рождение Венеры
Чингиз Абдуллаев
Чингиз Абдуллаев - Полное каре
Чингиз Абдуллаев
Чингиз Абдуллаев - Ошибка олигарха
Чингиз Абдуллаев
Чингиз Абдуллаев - Фактор страха
Чингиз Абдуллаев
Чингиз Абдуллаев - Игры профессионалов
Чингиз Абдуллаев
Отзывы о книге «Уйти и не вернуться»

Обсуждение, отзывы о книге «Уйти и не вернуться» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x