– На каком языке говорили на катере? – спросил Федор.
– На местном.
«Вроде Рейдж всегда демонстрировал, что не знает местного языка…» – вспомнил Федор общение с бизнесменом.
– А с вертолета кричали на каком языке? – вступил в разговор Зуб.
– Тоже на местном.
– Как тебя зовут, парень? – неожиданно спросил Федор.
– Герхард, мой господин! – типично по-немецки построив фразу, ответил пленник.
– В команде тебя как звали?
– Гер.
– Теперь постарайся вспомнить и точно ответь: сколько человек говорили на катере на местном языке?
– Трое, – последовал уверенный ответ.
– Ты точно уверен, Герхард, что на катере по-местному говорили три человека? – повторил вопрос Федор.
– Я играю в духовом оркестре городского сада. Вы знаете, какой надо иметь музыкальный слух, чтобы туда взяли? У них у всех были разные тембры. Самый старый немного глотал гласные звуки, как будто ему недавно вставили зубы и он еще не успел к ним привыкнуть.
Федор с Зубом снова переглянулись. Однажды в разговоре Рейдж говорил, что только недавно отвалил кучу денег за металлокерамические зубы.
– Значит, к нам его подвели, – сказал по-русски Зуб, начиная рыться у себя в сумке.
– Похоже на то, но не факт. Я бы отдал свою долю бабок, чтобы иметь возможность поговорить с нашим богатеньким Буратино!
– Давайте я отнесу вещи в катер, – предложил Гер, забирая из рук Федора сумки.
– Клади в носовую часть! – указал Зуб, подтаскивая к борту ребризеры и акваланг.
– Давайте буксировщик тоже погрузим в катер, – предложил Гер.
– Отставить! – не согласился Зуб, заходя в воду.
Подводное транспортное средство улеглось на дне недалеко от катера.
– Привяжи катер к берегу! – приказал Федор, закидывая за спину автомат.
– Сюда идет машина! – предупредил Гер, низко наклоняясь над водой.
Федор напряг слух, и только теперь обнаружил низкий звук мощного мотора. Повертев головой, определил, что автомобиль идет с запада.
– Молодец, Гер! Раньше всех услышал.
Повинуясь скупым жестам, Зуб прилег под корявым кустом саксаула. Второй жест – и пленник подбежал к Федору.
– Ты сейчас снимешь плавки и, как только машина подъедет, выйдешь к ней. Плети, вернее говори, что хочешь, но отвлеки внимание. Нам надо точно знать, сколько в машине людей, чтобы понять, как действовать! – приказал Федор.
– А в плавках нельзя выйти? – жалобно спросил Гер, берясь за резинку.
– Можно, конечно, и в плавках, но тогда шансов получить пулю у тебя намного больше. Никто не будет сразу стрелять в голого мужика – срабатывает мужская солидарность. В женщину, особенно в Азии, могут выстрелить. А мужчину надо сначала спросить: «Почему ты в таком виде?» – негромко сказал Федор, подталкивая Гера в спину.
Лучи мощных фар в это время мазнули в небе, показывая, что автомобиль поднимается по наклонной плоскости. Дорога, по которой он приближался, лежала в низине.
Гер тяжело вздохнул и, сняв плавки, поискал глазами, куда бы их положить.
– Давай, вперед! У меня твои плавки будут, как в Азовском банке.
Сам Федор метнулся за бархан. Рокот мощного двигателя слышался совсем рядом. Квадратный нос с характерной эмблемой «Мерседеса» был слабо виден в слепящем свете галогенных фар.
Голый мужик, стоящий на обочине, даже у подготовленного Федора вызвал легкую улыбку.
В пяти метрах от Гера внедорожник остановился. Стекло поползло вниз. Широкая рожа с аккуратно подстриженной бородкой высунулась в окошко и что-то громко рявкнула на все том же незнакомом языке. Вопрос был понятен и без переводчика, но вот реакция обитателей «Мерседеса» интересовала Федора намного больше.
Гер виновато развел руками, показывая, что ничего не понимает. Резко захлопали двери внедорожника, и из него, потягиваясь и громко переговариваясь между собой, вылезли четыре одетых в темный камуфляж мужика. Федор заметил, что из задних дверей автомобиля вылезли три человека, а из передней – только один. Грамотное решение. Водитель остался в автомобиле наблюдать за обстановкой, а четверо пошли разбираться. Что может один голый человек сделать с четырьмя вооруженными автоматическим оружием мужиками?
Пока эти самые мужики окружали Гера, быстрая тень мелькнула у водительской двери внедорожника. Короткая возня – и тело несчастного вылетело из автомобиля и шлепнулось за обочину.
«Минус один!» – удовлетворенно подумал Федор, ловя на мушку самого широкоплечего мужика, на голову возвышавшегося над тремя коллегами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу